Rahman suresi 14. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ﴾
[ الرحمن: 14]
ḫaleḳa-l'insâne min ṣalṣâlin kelfeḫḫâr.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
O, insanı pişmiş çamur gibi kuru balçıktan yaratmıştır.
Rahman suresi DiyanetRahman suresi 14 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Allah, Âdem -aleyhisselam-`ı aynı pişirilmiş çamur gibi kurumuş çamurdan yarattı.
Ali Fikri Yavuz
O (Rahmân), insanı (onun aslı olan Adem’i) yanmış kerpiç gibi kuru bir çamurdan yarattı
İngilizce - Sahih International
He created man from clay like [that of] pottery.
Rahman suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
İyice pişmiş gibi kupkuru balçıktan, insanı halketti.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
İnsanı (Adəmi) saxsı kimi (toxunduqda səs çıxardan) quru palçıqdan O yaratdı.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Allah insanı, pişmiş çamura benzeyen bir balçıktan yarattı.
Rahman suresi (Ar-Rahman) 14 ayeti arapça okunuşu
halekal 'insane min salsalin kelfehharEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Çünkü o, düşündü, ölçtü biçti;
- Gökten bereketli bir su indirdik, kullara rızık olmak üzere onunla bahçeler, biçilecek taneli ekinler, küme
- Allah bütün canlıları sudan yaratmıştır. Kimi karnı üzerinde sürünür, kimi iki ayakla yürür, kimi dört
- Öyleyken yine de onların izlerinden kovalanırcasına koşturuyorlardı.
- Kitap ehlinden Allah'a huşu duyarak inanıp, Allah'ın ayetlerini az bir değere değişmeyenler vardır. İşte onların
- Doğrusu dirilten ve öldüren Biziz; hepsinin gerisinde de Biz kalırız.
- Sizin dostunuz ancak Allah, O'nun Peygamberi ve namaz kılan, zekat veren ve rüku eden müminlerdir.
- Allah'ın kullarından dilediğine, bol ihsanından indirmesini çekemeyerek, Allah'ın indirdiğini inkar etmekle, kendilerini ne kötü bir
- Emanetlerini ve sözlerini yerine getirenler,
- Onların yeri bir çukurdur.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Rahman indirin:
Rahman Suresi mp3 : Rahman suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler