İnfitar suresi 16. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ﴾
[ الإنفطار: 16]
vemâ hüm `anhâ bigâibîn.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Oradan bir daha ayrılamazlar.
İnfitar suresi Diyanetİnfitar suresi 16 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Oradan asla ayrılamayacak, bilakis sonsuza kadar kalacaklardır.
Ali Fikri Yavuz
Oradan asla çıkacak değillerdir
İngilizce - Sahih International
And never therefrom will they be absent.
İnfitar suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve oradan hiç ayrılmazlar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onlar əsla oradan çıxan deyillər!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Onlar (kafirler) oradan bir daha da ayrılmazlar.
İnfitar suresi (Al-Infitar) 16 ayeti arapça okunuşu
vema hüm anha bigaibinEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ad milletinin başından geçende de ibret vardır: Onların üzerine, uğradığı her şeyi bırakmayıp toza çeviren
- Seni yalanlarlarsa, "Benim yaptığım bana, sizin yaptığınız sizedir; siz benim yaptığımdan sorumlu değilsiniz, ben de
- Doğuların ve batıların Rabbine yemin ederim ki, onların yerine daha iyilerini getirmeğe Bizim gücümüz yeter
- Ama, insanoğlu kendini müstağni sayarak azgınlık eder.
- Onlar kıldıkları namazdan gafildirler.
- Onlar dikensiz sedir ağaçları, salkımları sarkmış muz ağaçları, uzamış gölge altında, çağlayarak akan sular kenarlarında;
- De ki: "Cinlerden bir topluluğun Kuran'ı dinlediği bana vahyolundu; onlar şöyle demişlerdir;" "Doğrusu biz, doğru
- Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz. Doğrusu Allah, bilendir, Hakim'dir.
- Allah: "Ey sürücü ve şahit! Her inatçı inkarcıyı, iyiliklere boyuna engel olan, mütecaviz, şüpheye düşüren,
- Güç yetirilemeyen en büyük baskın geldiği zaman, o gün, insan ne uğurda çalıştığını anlar.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah İnfitar indirin:
İnfitar Suresi mp3 : İnfitar suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler