Buruc suresi 19. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿بَلِ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا ف۪ي تَكْذ۪يبٍۙ ﴾ [البروج: 19]
ayet arapça & türkçe okunuşuBeli-lleżîne keferû fî tekżîb(in) [Buruc: 19]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Doğrusu inkar edenler, hep yalanlayagelmişlerdir. [Buruc: 19]
Buruc Suresi 19. ayet tefsiri
Bahsedilen ordular, Hz. Mûsâ’ya karşı azgınlık yapan Firavun ve Hz. Sâlih’e asi olan Semûd ordularıdır. Kendilerini güçlü ve kuvvetli sanarak hadlerini aşıp peygamberlere ve mü’minlere işkence eden bu orduları Allah yerle bir etmiştir. O günün Arap toplumu Firavun’un helak oluş kıssasını biliyor, Semûd kavminin helak izlerini de görüyorlardı. “ Buna rağmen inkârcılar sürekli bir yalanlayış içindeler ” ( Burûc 85/19 ) âyetiyle, geçmiş dönemdeki kâfirlerin halini ifadeden sonra günümüz kâfirlerinin durumuna dikkat çekilmektedir. Bunların da Allah’ın yakalamasından ve azabından kurtulmaları mümkün değildir. Onlar, her yönden düşman kuvvetleriyle çevrilmiş, yolları kapatılmış ve sıkıştırılmış çaresiz bir gruba benzetilmişlerdir. Bu grubun o kuşatmayı yarıp kurtulması zor olduğu gibi, kâfirler de kendilerini arkalarından sıkı sıkıya kuşatan Allah’ın azabından kurtulamayacaklardır.
Netice itibariyle:
Ömer Çelik Tefsiri
Buruc suresi 19 ayeti anlamı - okunuşu
Buna rağmen inkârcılar sürekli bir yalanlayış içindeler.
Mokhtasar tefsiri
Yalanlayan ümmetlerin haberlerinin kendilerine ulaşmaması ve helak olmaları onların iman etmemesine mani değildir. Bilakis onlar, hevâlarına ittiba ederek peygamberlerinin onlara getirdiklerini yalanlıyorlar.
Ali Fikri Yavuz
Fakat o kâfir olanlar, hâlâ inkârdadırlar
İngilizce - Sahih International
But they who disbelieve are in [persistent] denial,
Buruc suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Kafir olanlar, zaten de yalanlamaya dalmışlardır.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Xeyr, kafir olanlar (səni və Qur’anı) elə hey təkzib etməkdədirlər.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Doğrusu inkarcılar (gerçeği) yalanlayıp dururlar.
Buruc suresi (Al-Burooj) 19 ayeti arapça okunuşu
﴿بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ﴾
[ البروج: 19]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- O, daha öncekilerin kitabında da zikredilmiştir.
- Biz onlara acısak ve başlarındaki sıkıntıyı gidersek bile, azgınlıkları içinde bocalayıp kalırlar.
- "İçimizden bir insana mı uyacağız? O zaman biz sapıklık ve delilik etmiş oluruz. Kitap, aramızda,
- Sizden iki takım bozulup geri çekilmek üzere idi; oysa Allah onların dostu idi, inananlar yalnız
- Kullarımızdan Allah'a karşı gelmekten sakınanları mirasçı kılacağımız Cennet işte budur.
- Eğer iddialarında samimi iseler Kuran'ın benzeri bir söz meydana getirsinler.
- Doğrusu Rabbin güçlüdür, merhametlidir.
- Göklerde ve yerde olan kimseler her şeyi O'ndan isterler; O her an kainata tasarruf etmektedir.
- Doğrusu, onları denemek üzere dişi deveyi gönderen Biziz. Salih'e şöyle demiştik: "Onları gözetle ve sabret;
- De ki: "Ey insanlar! Benim dinimden şüphede iseniz bilin ki ben Allah'tan başka taptıklarınıza tapmam.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Buruc indirin:
Buruc Suresi mp3 : Buruc suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler