Fetih suresi 21. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَاُخْرٰى لَمْ تَقْدِرُوا عَلَيْهَا قَدْ اَحَاطَ اللّٰهُ بِهَاۜ وَكَانَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَد۪يرًا ﴾ [الفتح: 21]
ayet arapça & türkçe okunuşuVeuḣrâ lem takdirû ‘aleyhâ kad ehâta(A)llâhu bihâ(c) ve kâna(A)llâhu ‘alâ kulli şey-in kadîrâ(n) [Fetih: 21]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Bundan başka, sizin gücünüzün yetmediği fakat Allah'ın sizin için sakladığı ganimetler de vardır. Allah her şeye Kadir olandır. [Fetih: 21]
Fetih Suresi 21. ayet tefsiri
Sûrenin 10. âyetinde de işaret edildiği üzere Hudeybiye’de bir ağaç altında mü’minler, Rasûl-i Kibriyâ ( s.a.s. )’e Allah yolunda ölünceye kadar savaşmaya söz verdiler. Efendimiz ( s.a.s. )’in mübârek ellerini tutarak bey‘at ettiler. Bu bey‘ate, بَيْعَةُ الرِّضْوَانِ ( Bey‘atü’r-Rıdvân ) ya da “ Hudeybiye Bey’ati ” denildi. Âyet-i kerîmede de haber verildiği üzere, bu bey‘at, ashâb-ı kirâmın, Cenâb-ı Hakk’ın yüce rızâsını kazanmalarına vesîle oldu[ 1 ]. Burada haber verilen “ yakın fetih ”ten maksadın, Hayber’in fethi olduğu görüşü hakimdir. Gerçekten müslümanlar kısa bir zaman sonra Hayber’i fethettiler ve orada pek çok ganimet elde ettiler. Böylece Allah, müslümanlara va‘dettiği fetihlerin ilkini bahşetmiş oldu. Bununla Hayberlilerin müttefiki olan Esed ve Gatafan kabilelerinin de müslümanlara hücumlarını önledi. Hudeybiye anlaşması ile de Mekkelilerin taarruzu önlenmiş oldu. Böylece müslümanlar bir taraftan düşman taarruzlarından emniyete kavuşturuldukları gibi, bir taraftan da onlara fetihlerin kapıları aralanmaya başlamış oldu. Bu sebepledir ki, müslümanlara ileride kıyamete kadar daha çok fetihler yapacakları ve ganimetler elde edecekleri müjdelenmiş; bu yüzden Hudeybiye’ye “ Fetihlerin Anahtarı ” ünvanı verilmiştir.
Mü’minler Hudeybiye’de o ağaç altında Efendimiz ( a.s. )’a öylesine sağlam bey‘at etmişlerdi ki:[ 1 ] Resûlullah ( s.a.s. ) bir gün Hz. Hafsa’nın yanında:
“ –İnşallah ağacın altında bey‘at eden ashâb-ı şecere’den hiç kimse cehenneme girmeyecek! ” buyurdu. Bu söz üzerine aklına bir soru takılan Hafsa ( r.a. ):
“ –Peki yâ Rasûlallah! Cenâb-ı Hak:
«Ey insanlar! Sizden cehenneme uğramayacak hiç kimse yoktur. Bu, Rabbinin kesinleşmiş bir hükmüdür» ( Meryem 19/71 ) buyuruyor. Bu nasıl olacak? ” dedi. Fahr-i Kâinât ( s.a.s. ):
“ –Allah Teâlâ şöyle de buyurdu ” diyerek bir sonraki âyeti okudu:
“ Şu kadar var ki biz, Allah’a karşı gelmekten sakınan ve kalpleri O’nun saygısı ile dolu olanları cehenneme düşmekten kurtaracak, zâlimleri ise cehennemin içinde diz üstü çökmüş halde bırakacağız. ” ( Meryem 19/72 ) Akabinde de buradaki “ cehenneme uğramak ”tan maksadın, sırattan geçerken cehennemin yanından geçmek olduğunu, yoksa içine girmek mânasına gelmediğini açıkladı. ( Müslim, Fedâilü’s-Sahâbe 163 )
Ömer Çelik Tefsiri
Fetih suresi 21 ayeti anlamı - okunuşu
Henüz elde edemediğiniz daha nice ganimetler ve nimetler var ki, Allah onları ilmi ve kudretiyle kuşatmış ve bunları size vereceğini takdir buyurmuştur. Allah, her şeye hakkiyle güç yetirendir.
Mokhtasar tefsiri
Allah, bundan başka sizin şu an güç yetiremediğiniz başka ganimetleri de sizlere vadetmiştir. Yüce Allah, tek başına buna güç yetirendir. O, Allah`ın ilminde ve yönetmesindedir. Allah, her şeye kadir olandır. O`nu hiçbir şey aciz bırakamaz.
Ali Fikri Yavuz
Size, henüz elinizin ermediği diğer ganimetler de vermiştir. Fakat Allah onları ilmi ile kuşatmıştır. Allah ise her şeye kadirdir
İngilizce - Sahih International
And [He promises] other [victories] that you were [so far] unable to [realize] which Allah has already encompassed. And ever is Allah, over all things, competent.
Fetih suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve daha başka ganimetler de vaadetmiştir ki siz, henüz onları elde edemezsiniz, andolsun ki Allah, bilgisiyle onları kavrayıp kuşatmıştır ve Allah'ın, her şeye gücü yeter.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Hələ əldə edə bilmədiyiniz başqa qənimətlər də (Allahın sizə Məkkənin fəthini, yaxud Hüneyn vuruşu, İranın fəthi və sonrakı neçə-neçə döyüşlər zamanı əldə ediləcək qənimətlər və’d buyurmuşdur). Allah onları (öz elmi ilə) ehtiva etmişdir. Allah hər şeyə qadirdir!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Henüz elde edemediğiniz başka ganimetler de vardır ki, onlar Allah'ın bilgi ve kudreti dahilindedir. Allah, her şeye kadirdir.
Fetih suresi (Al-Fath) 21 ayeti arapça okunuşu
﴿وَأُخْرَىٰ لَمْ تَقْدِرُوا عَلَيْهَا قَدْ أَحَاطَ اللَّهُ بِهَا ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرًا﴾
[ الفتح: 21]
وأخرى لم تقدروا عليها قد أحاط الله بها وكان الله على كل شيء قديرا
سورة: الفتح - آية: ( 21 ) - جزء: ( 26 ) - صفحة: ( 513 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ölü iken kalbini diriltip, insanlar arasında yürürken önünü aydınlatacak bir nur verdiğimiz kimsenin durumu, karanlıklarda
- Şöyle demişti: "Rabbim! Gerçekten kemiklerim zayıfladı, saçlarım ağardı. Rabbim! Sana yalvarmakla şimdiye kadar bedbaht olup
- Ama inkarcılar O'na çocuk isnat ettiler. İnsan gerçekten apaçık nankördür.
- Kadınlara mehirlerini cömertçe verin, eğer ondan gönül hoşluğu ile size bir şey bağışlarlarsa onu afiyetle
- Seni fakir bulup zenginleştirmedi mi?
- Onları rahmetimizin içine aldık; doğrusu onlar iyilerdendi.
- İşte onlara, kazançlarından ötürü karşılık vardır. Allah hesabı çabuk görür.
- Yaptıklarından hoşnuddurlar.
- Dikkat edin; doğrusu onlar yalan uydurup söylüyorlar, "Allah doğurdu" diyorlar. Onlar şüphesiz yalancıdırlar.
- Allah sizi annelerinizin karnından bir şey bilmez halde çıkarmıştır. Belki şükredersiniz diye size kulak, göz
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Fetih indirin:
Fetih Suresi mp3 : Fetih suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler