Fîl suresi (Al-Fil) 3 ayet , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ﴾
[ الفيل: 3]
veersele `aleyhim ṭayran ebâbîl.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Onların üzerine, sert taşlar atan sürülerle kuşlar gönderdi.
Fîl suresi DiyanetFîl suresi 3 ayet tefsiri
Mokhtasar tefsiri
Onlara sürüler halinde gelen kuşlar gönderdi.
Ali Fikri Yavuz
Üzerlerine sürü sürü kuşlar salıverdi
İngilizce - Sahih International
And He sent against them birds in flocks,
Fîl suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve onlara, çeşitli yerlerden bölükbölük, birbiri ardınca kuşlar göndermedi mi?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onların üstünə qatar-qatar quşlar (əbabil quşları) göndərdi.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Onların üstüne ebabil kuşlarını gönderdi.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Bana Allah'a karşı ancak gerçeği söylemek yaraşır. Size Rabbinizden bir mucize getirdim, İsrailoğullarını benimle beraber
- Sonrakilerin beni güzel şekilde anmalarını sağla. Beni nimet cennetine varis olanlardan kıl. Babamı da bağışla,
- Onlara: "Gelin de Allah'ın Peygamberi sizin için mağfiret dilesin" dendiği zaman, başlarını çevirirler; büyüklük taslayarak
- Firavun, milletine şöyle seslendi: "Ey milletim! Mısır hükümdarlığı ve memleketimde akan bu ırmaklar benim değil
- Yusuf kardeşinin yükünden önce onlarınkini aramaya başladı; sonra kardeşinin yükünden su kabını çıkardı. İşte biz
- Allah kimi doğru yola koymak isterse onun kalbini İslamiyet'e açar, kimi de saptırmak isterse, göğe
- De ki: "Namazım, ibadetlerim, hayatım ve ölümüm, alemlerin Rabbi Allah içindir.
- Doğrusu sana kesintisiz bir ecir vardır.
- Bir şeyi ölçtüğünüz zaman, ölçüyü tam tutun, doğru teraziyle tartın. Böyle yapmak, sonuç itibariyle daha
- Dikkat edin; doğrusu onlar yalan uydurup söylüyorlar, "Allah doğurdu" diyorlar. Onlar şüphesiz yalancıdırlar.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Fîl indirin:
Fîl Suresi mp3 : Fîl suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler