İnfitar suresi 3. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ﴾
[ الإنفطار: 3]
veiẕe-lbiḥâru füccirat.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Denizler kaynaştığı zaman,
İnfitar suresi Diyanetİnfitar suresi 3 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Denizler birbirine açılıp karıştığında.
Ali Fikri Yavuz
Denizler kaynatılıb birbirine karıştırıldığı zaman
İngilizce - Sahih International
And when the seas are erupted
İnfitar suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve denizler, kaynayıp karışınca.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Dənizlər (qaynayıb bir-birinə) qarışacağı zaman;
Kuran Araştırmaları Vakfı
Denizler birbirine katıldığı zaman,
İnfitar suresi (Al-Infitar) 3 ayeti arapça okunuşu
ve izel biharu fücciratEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Sonra gelenler içinde "Alemlerde, Nuh'a selam olsun" diye ona iyi bir ün bıraktık.
- İbrahim, yahudi de, hıristiyan da değildi, ama doğruya yönelen bir müslimdi; ortak koşanlardan değildi.
- Seni, sana vahyettiğimizden ayırıp başka bir şeyi Bize karşı uydurman için uğraşırlar. O zaman seni
- O, eğriliği olmayan, Arapça bir Kuran'dır. Belki sakınırlar.
- Faydalı olacaksa insanlara öğüt ver.
- Onları çarptıkça çarpacağımız gün öcümüzü şüphesiz alırız.
- Kuran okunduğu zaman ona kulak verin, dinleyin ki merhamet olunasınız.
- Doğrusu Rablerinin azabından kimse güvende değildir.
- "Allah'ı bırakıp uydurma tanrılar mı istiyorsunuz?"
- Bir aksaklık bulmak için gözünü tekrar tekrar çevir bak; ama göz umduğunu bulamayıp bitkin ve
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah İnfitar indirin:
İnfitar Suresi mp3 : İnfitar suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler