Taha suresi 49. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿قَالَ فَمَن رَّبُّكُمَا يَا مُوسَىٰ﴾
[ طه: 49]
ḳâle femer rabbükümâ yâ mûsâ.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Firavun: "Musa! Rabbiniz kimdir?" dedi.
Taha suresi DiyanetTaha suresi 49 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Firavun o ikisinin getirdiğini inkâr ederek şöyle dedi: "Ey Musa! Sizi bana gönderdiğini iddia ettiğiniz Rabbiniz kimdir?"
Ali Fikri Yavuz
Firavun şöyle dedi: “- O halde sizin Rabbiniz kimdir? Ey Mûsa
İngilizce - Sahih International
[Pharaoh] said, "So who is the Lord of you two, O Moses?"
Taha suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Dedi ki: Kimdir Rabbiniz ey Musa.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Fir’on:) “Elədə Rəbbiniz kimdir, ya Musa?” –deyə soruşdu.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Firavun: Rabbiniz de kimmiş, ey Musa? dedi.
Taha suresi (Ta-Ha) 49 ayeti arapça okunuşu
kale femer rabbüküma ya musaEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Eğer onlar, Allah ve Peygamberinin kendilerine vermiş oldukları şeylere razı olsalar ve "Allah bize yeter,
- Ey inananlar! Ellerinizin altında olan köle ve cariyeler ve sizden henüz erginliğe ermemiş olanlar, sabah
- Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla:
- Mabedde namaz kılarken melekler ona seslendiler: "Allah sana Allah'ın emriyle (vücud bulan İsa'yı) tasdik eden,
- Allah uğrunda gereği gibi cihat edin. O, sizi seçmiş, babanız İbrahim'in yolu olan dinde sizin
- Birkaç genç mağaraya sığınmış: "Rabbimiz! Katından bize rahmet ver ve işimizde doğruyu göster, bizi başarılı
- Göğü, gücümüzle Biz kurduk; şüphesiz biz onu genişleticiyiz.
- Artık ayrılık vaktinin geldiğini sanır.
- Bir kısım tanrılarımız seni çarpmıştır, demekten başka birşey demeyiz" dediler. Hud: "Doğrusu ben Allah'ı şahit
- Birbiri ardından gönderilenlere ve görevlerine koştukça koşanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkça yayanlara ve hak ile batılın
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Taha indirin:
Taha Suresi mp3 : Taha suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler