Enbiya suresi 49. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿اَلَّذ۪ينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ وَهُمْ مِنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ ﴾ [الأنبياء: 49]
ayet arapça & türkçe okunuşuElleżîne yaḣşevne rabbehum bilġaybi vehum mine-ssâ’ati muşfikûn(e) [Enbiya: 49]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Onlar görmedikleri halde Rablerinden korkarlar; kıyamet saatinden de titrerler. [Enbiya: 49]
Enbiya Suresi 49. ayet tefsiri
Kur’ân-ı Kerîm’e gelince:
Ömer Çelik Tefsiri
Enbiya suresi 49 ayeti anlamı - okunuşu
O takvâ sahipleri ki, görmedikleri halde Rablerinden korkarlar ve kıyâmetten de tir tir titrerler.
Mokhtasar tefsiri
Onlar, Rablerini görmemiş olmalarına rağmen O`na iman edip cezalandırmasından korkan kimselerdir. Ve kıyametten de oldukça çekinirler.
Ali Fikri Yavuz
Onlar, o takva sahibleridir ki, yalnızlıkta Rablerinden titrerler ve onlar, kıyamet azabından da korkarlar
İngilizce - Sahih International
Who fear their Lord unseen, while they are of the Hour apprehensive.
Enbiya suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
O çekinenler, görmedikleri halde Rablerinden korkarlar ve kıyametten ürküp titrerler.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O kəslərdən ötrü ki, onlar öz Rəbbindən Onu görmədən (yaxud Allahın axirətdə verəcəyi əzabdan) qorxar və qiyamətdən lərzəyə gələrlər.
Kuran Araştırmaları Vakfı
(O takva sahipleri ki) onlar, görmedikleri halde Rablerine candan saygı gösterirler. Yine onlar, kıyametten korkan kimselerdir.
Enbiya suresi (Al-Anbiya) 49 ayeti arapça okunuşu
﴿الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ وَهُم مِّنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ﴾
[ الأنبياء: 49]
الذين يخشون ربهم بالغيب وهم من الساعة مشفقون
سورة: الأنبياء - آية: ( 49 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 326 )| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Bunun üzerine Biz Musa'ya: "Değneğinle denize vur" diye vahyettik. Hemen deniz ikiye ayrıldı, her parçası
- Doğrusu mallarınız ve çocuklarınız bir imtihandır. Büyük ecir ise Allah katındadır.
- Ama yer, çarpılıp paralandığı zaman;
- Allah size verdiği rızkı kesiverirse, size rızık verecek başka kim vardır? Hayır; onlar, azgınlık ve
- O zaman: "Rabbim! Beni niçin kör olarak haşrettin, oysa ben gören bir kimseydim" der.
- Biz ceylan gözlüleri, defterleri sağdan verilenler için yeniden yaratmışızdır; onları bakire, eşlerine düşkün ve hepsini
- Musa: "Size gelen gerçeğe dil mi uzatırsınız? Bu sihir midir? Sihirbazlar zaten başarı kazanamazlar" dedi.
- Semud milleti uyaran peygamberleri yalanladı.
- Bunun üzerine Musa değneğini attı; onların uydurduklarını yutmağa başlayıverdi.
- İnkar edenler: "Rabbinden ona bir mucize indirilmeli değil miydi?" derler. Sen ancak bir uyarıcısın. Her
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Enbiya indirin:
Enbiya Suresi mp3 : Enbiya suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




