Necm suresi 51. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَثَمُودَا۬ فَمَٓا اَبْقٰىۙ ﴾ [النجم: 51]
ayet arapça & türkçe okunuşuVe śemûde femâ ebkâ [Necm: 51]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
İlk Ad milletini, Semud milletini yok edip geri bırakmayan O'dur. [Necm: 51]
Necm Suresi 51. ayet tefsiri
Kur’ân-ı Kerîm’in çağrısına icâbet etmeyen kâfirlere, Allah Teâlâ’nın helak ettiği önceki kavimlerin içler acısı durumları hatırlatılır. Âd kavminin, Semûd kavminin, Nûh kavminin ve Lût kavminin nasıl helak edildiklerine kısaca temas edilir. Bunların helak edilme sebepleri, “ çokça zulmetmeleri ve azgınlık yapmaları ” idi. Günahlarına göre onların üzerine dehşetli felaketler indi. Dolayısıyla bunlardan ders ve ibret alıp, küfür ve günahlardan vazgeçilmelidir. Burada önceki kavimlerin cezalandırılmalarının “ nimet ” olarak anılması, cezaların hatırlatılmasının bile inanan ve akıl sahibi olanlar için ibret alınıp istifade edilen nasihat olması ve bir kısım bozuklukları düzeltmelerine vesile olması itibariyle bir nimet sayılması cihetindendir. Ayrıca burada Allah Teâlâ’nın müstahak olanları cezalandıracağından şüphesi olanlara da ciddi bir uyarı bulunmaktadır. Cenab-ı Hak, bu uyarıyı Kur’an ve Peygamber vasıtasıyla insanlara bildirmektedir:
Ömer Çelik Tefsiri
Necm suresi 51 ayeti anlamı - okunuşu
Semûd’u da helâk edip geriye hiçbir iz bırakmadı.
Mokhtasar tefsiri
Salih`in kavmi Semûd`u da helak eden O`dur. Onlardan hiçbirini bırakmadı.
Ali Fikri Yavuz
Semûd’u da (helâk etti ve onlardan) hiç bırakmadı
İngilizce - Sahih International
And Thamud - and He did not spare [them] -
Necm suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve Semud'u da bırakmayan.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Səmudu da həmçinin! Və (onlardan heç kəsi sağ) buraxmadı.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Semud'u da (O helak etti) ve geriye hiçbir şey bırakmadı.
Necm suresi (An-Najm) 51 ayeti arapça okunuşu
﴿وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ﴾
[ النجم: 51]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Firavun milletinin ileri gelenleri, "Doğrusu bu bilgin bir sihirbazdır, sizi memleketinizden çıkarmak istiyor" dediler. Firavun:
- İyi bilin ki, Allah'ın verdiği söz gerçektir, ama çoğu bunu bilmez.
- İnananlardan, özürsüz olarak yerlerinde oturanlar ile, mal ve canlariyle cihad edenleri, mertebece, oturanlardan üstün kılmıştır.
- Onlardan öncekiler de tuzak kurdular, oysa bütün tuzaklar(ın cezası) Allah'ındır, Herkesin yaptığını bilir. İnkarcılar da,
- Doğrusu biz onu yeryüzüne yerleştirmiş ve her şeyin yolunu ona öğretmiştik.
- Firavun: "Ben size izin vermeden mi O'na inandınız? Doğrusu bu, halkı şehirden çıkarmak için düzdüğünüz
- Ey inananlar! Cuma günü namaz için ezan okunduğu zaman Allah'ı anmaya koşun; alım satımı bırakın;
- Onlar Allah katında derece derecedir. Allah, işlediklerini görmektedir.
- Onlara, Adem'in iki oğlunun kıssasını doğru olarak anlat: İkisi birer kurban sunmuşlar, birininki kabul edilmiş,
- Ey İnananlar! Kitap verilenlerin bir takımına uyarsanız, inanmanızdan sonra sizi kafir olmağa çevirirler.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Necm indirin:
Necm Suresi mp3 : Necm suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler