Necm suresi 59. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ﴾
[ النجم: 59]
efemin hâẕe-lḥadîŝi ta`cebûn.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Bu söze mi şaşıyorsunuz?
Necm suresi DiyanetNecm suresi 59 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Şimdi siz, kendinize okunan bu Kur`an`ın Allah katından olduğuna mı şaşırıyorsunuz?
Ali Fikri Yavuz
Şimdi siz, bu Kur’an’a mı şaşıyorsunuz? (Ey Mekke’liler)
İngilizce - Sahih International
Then at this statement do you wonder?
Necm suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Bu söze mi şaştınız siz?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
İndi siz bu kəlama (Qur’ana) təəccübmü edirsiniz?
Kuran Araştırmaları Vakfı
Şimdi siz bu söze (Kur'an'a) mı şaşıyorsunuz?
Necm suresi (An-Najm) 59 ayeti arapça okunuşu
efemin hazel hadisi tacebunEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Onlarda daha nice faydalar, içecekler vardır; şükretmezler mi?
- Onlar, dünya ve ahirette işleri boşa çıkacak olanlardır. Onların hiç yardımcıları da yoktur.
- Doğrusu, benden sonra yerime geçecek yakınlarımın iyi hareket etmeyeceklerinden korkuyorum. Karım da kısırdır. Katından bana
- Bir kötülüğün karşılığı, aynı şekilde bir kötülüktür. Ama kim affeder ve barışırsa, onun ecri Allah'a
- İşte onlar Rablerinin yolunda olanlardır, işte onlar saadete erenlerdir.
- Sağlam söz verdikten sonra Allah'ın ahdini bozanlar ve Allah'ın birleştirilmesini emrettiğini ayıranlar ve yeryüzünde bozgunculuk
- Orada, zencefil karışık bir tasla içirilirler.
- Onun havada olan burnunu yakında yere sürteceğiz.
- Sana Rabbinden indirilenin gerçek olduğunu bilen kimse, onu bilmeyen köre benzer mi? Ancak akıl sahipleri
- Öksüzü kakıştıran, yoksulu doyurmaya yanaşmayan kimse işte odur.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Necm indirin:
Necm Suresi mp3 : Necm suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler