Necm suresi 61. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَاَنْتُمْ سَامِدُونَ ﴾ [النجم: 61]
ayet arapça & türkçe okunuşuVe entum sâmidûn(e) [Necm: 61]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Habersiz oyalanmaktasınız. [Necm: 61]
Necm Suresi 61. ayet tefsiri
Hz. Mûsâ, Hz. İbrâhim, onlara indirilen sayfalar, önceki helak edilen kavimler Allah’ın azabını haber veren birer uyarıcı oldukları gibi Kur’ân-ı Kerîm ve Resûlullah ( s.a.s. ) de aynı cinsten birer uyarıcıdır. Bunların bildirdiğine göre kıyamet artık iyice yaklaşmıştır. Onun vaktini tayin edip koparacak olan sadece Allah Teâlâ olduğu gibi, onu öne veya arkaya alacak olan da sadece O’dur. O’nun dışında hiçbir gücün kıyâmete müdâhalesi söz konusu değildir. Kıyâmet koptuğu zaman da Allah’tan başka hiçbir güç onu engelleme imkânına sahip değildir. İşte Allah Teâlâ bu kadar kuvvetli bir Rab, kıyâmet de kendinden sakınılması ve hazırlanılması gereken bu kadar büyük bir felâkettir. Buna rağmen Kur’an’ın uyarılarını ciddiye almayan, hala gülüp eğlenen, ağlayıp tazarru ve niyazla Allah’a yönelmesi gerekirken sersem sersem duran, kafa tutan, somurtan gâfiller kınanmakta, tüm insanlık tek olan Allah’a secde ve kulluğa davet edilmektedir.
Rivayete göre “ Yoksa şimdi siz ebedî mutluluğa çağıran bu söze, Kur’an’a mı şaşıyorsunuz? Hep gülüyorsunuz da, hiç ağlamıyorsunuz! Büyük bir gaflet içinde kafa tutuyor, oyalanıp duruyorsunuz! Bundan vazgeçin! ” ( Necm 53/59-61 ) âyetlerinin inişinden sonra Resûlullah ( s.a.s. )’in ölünceye kadar, tebessüm dışında, güldüğü görülmemiştir. ( Kurtubî, el-Câmi‘, XVII, 124 )
Ebu Hureyre der ki: “ Yoksa şimdi siz ebedî mutluluğa çağıran bu söze, Kur’an’a mı şaşıyorsunuz? ” ( Necm 53/59 ) buyruğu nâzil olunca, Suffe ehli: اِنَّا لِلّٰهِ وَ اِنَّا اِلَيْهِ رَاجِعُونَ ( innâ lillâhi ve innâ ileyhi raciûn ) diyerek gözyaşları yanakları üzerinden akıncaya kadar ağladılar. Peygamberimiz ( s.a.s. ) onların ağladığını duyunca, o da onlarla birlikte ağladı. O ağladığı için biz de ağladık. Bu sefer Efendimiz ( s.a.s. ) şöyle buyurdu:
“ Allah korkusundan dolayı ağlayan kimse cehenneme girmez. ” ( Beyhaki, Şuabü’l-İman, I, 489 )
› 62. âyet okunduğunda secde edilmesi, âlimlerin çoğunluğuna göre vaciptir.
Şimdi Necm sûresinde yer alan bu ilâhî uyarı ve korkutmaları, daha detaylı ve örnekleriyle açıklamak üzere Kamer sûresi geliyor:Ömer Çelik Tefsiri
Necm suresi 61 ayeti anlamı - okunuşu
Büyük bir gaflet içinde kafa tutuyor, oyalanıp duruyorsunuz! Bundan vazgeçin!
Mokhtasar tefsiri
Ve sizler onu önemsemiyor, ihtimam da göstermiyorsunuz!
Ali Fikri Yavuz
Siz, kafa tutan gâfillersiniz
İngilizce - Sahih International
While you are proudly sporting?
Necm suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve siz oyalanıyorsunuz, gaflet ediyorsunuz.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Siz (qəflət içində) oynayır-əylənirsiniz (ona e’tina etmirsiniz).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ve siz gaflet içinde oyalanmaktasınız!
Necm suresi (An-Najm) 61 ayeti arapça okunuşu
﴿وَأَنتُمْ سَامِدُونَ﴾
[ النجم: 61]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Yanındakilere: "Siz onu bilir misiniz?" der.
- Allah'ın, O'na içten bağlanan kulları bunun dışındadır.
- Mallarını insanlara gösteriş için sarfedip, Allah'a ve ahiret gününe inanmayanları da Allah sevmez. Şeytanın arkadaş
- İbrahim'in yanına girdiklerinde selam vermişlerdi. O: "Doğrusu biz sizden korkuyoruz" demişti de: "Korkma, biz sana,
- Doğrusu dünya hayatı oyun ve oyalanmadır. Eğer inanır ve Allah'a karşı gelmekten sakınırsanız, O, size
- Musa: "Rabbim! Göğsümü genişlet, işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü iyi anlasınlar. Ailemden kardeşim
- Göğün sarsıldıkça sarsılacağı, dağların yürüdükçe yürüyeceği gün; işte o gün, daldıkları yerde eğlenip oyalanarak kıyameti
- Öncekilere nice peygamberler göndermişizdir.
- Göklerde ve yerde inananlara nice dersler vardır.
- O zaman onlara kendi katımızdan büyük bir ecir verir ve onları doğru yola eriştirirdik.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Necm indirin:
Necm Suresi mp3 : Necm suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler