Necm suresi 61. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَأَنتُمْ سَامِدُونَ﴾
[ النجم: 61]
veentüm sâmidûn.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Habersiz oyalanmaktasınız.
Necm suresi DiyanetNecm suresi 61 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Ve sizler onu önemsemiyor, ihtimam da göstermiyorsunuz!
Ali Fikri Yavuz
Siz, kafa tutan gâfillersiniz
İngilizce - Sahih International
While you are proudly sporting?
Necm suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve siz oyalanıyorsunuz, gaflet ediyorsunuz.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Siz (qəflət içində) oynayır-əylənirsiniz (ona e’tina etmirsiniz).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ve siz gaflet içinde oyalanmaktasınız!
Necm suresi (An-Najm) 61 ayeti arapça okunuşu
ve entüm samidunEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Allah'ın haram kıldığı cana haksız yere kıymayın. Haksız yere öldürülenin velisine bir yetki tanımışızdır. Artık
- Karınlarınızı onunla dolduracaksınız;
- Emanetlerini ve sözlerini yerine getirenler,
- Ama Bizim uğrumuzda cihat edenleri elbette yollarımıza eriştireceğiz. Allah şüphesiz, iyi davrananlarla beraberdir.
- Ey inananlar! Bir topluluk bir diğerini alaya almasın, belki de onlar kendilerinden daha iyidirler. Kadınlar
- İbrahim'in sözlerine milletinin cevabı sadece: "Onu öldürün yahut yakın" demek oldu. Ama Allah onu ateşten
- Hayır, olmaz... Orada sırtını çevirip yüzgeri edeni, malını toplayıp kimseye hakkını vermeden saklayanı çağıran, deriyi
- Göğün sarsıldıkça sarsılacağı, dağların yürüdükçe yürüyeceği gün; işte o gün, daldıkları yerde eğlenip oyalanarak kıyameti
- Rableri onlara katından bir rahmet, hoşnutluk ve içinde tükenmez nimetler bulunan cennetleri müjdeler. Doğrusu büyük
- Allah'a yönelerek O'na karşı gelmekten sakınınız, namaz kılınız, dinlerinde ayrılığa düşüp fırka fırka olan, her
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Necm indirin:
Necm Suresi mp3 : Necm suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler