سورة المرسلات بالأردية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة الأردية | سورة المرسلات | Mursalat - عدد آياتها 50 - رقم السورة في المصحف: 77 - معنى السورة بالإنجليزية: Those Sent Forth.

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا(1)

ہواؤں کی قسم جو نرم نرم چلتی ہیں

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا(2)

پھر زور پکڑ کر جھکڑ ہو جاتی ہیں

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا(3)

اور (بادلوں کو) پھاڑ کر پھیلا دیتی ہیں

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا(4)

پھر ان کو پھاڑ کر جدا جدا کر دیتی ہیں

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا(5)

پھر فرشتوں کی قسم جو وحی لاتے ہیں

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا(6)

تاکہ عذر (رفع) کردیا جائے یا ڈر سنا دیا جائے

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ(7)

کہ جس بات کا تم سے وعدہ کیا جاتا ہے وہ ہو کر رہے گی

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ(8)

جب تاروں کی چمک جاتی رہے

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ(9)

اور جب آسمان پھٹ جائے

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ(10)

اور جب پہاڑ اُڑے اُڑے پھریں

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ(11)

اور جب پیغمبر فراہم کئے جائیں

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ(12)

بھلا (ان امور میں) تاخیر کس دن کے لئے کی گئی؟

لِيَوْمِ الْفَصْلِ(13)

فیصلے کے دن کے لئے

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ(14)

اور تمہیں کیا خبر کہ فیصلے کا دن کیا ہے؟

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(15)

اس دن جھٹلانے والوں کے لئے خرابی ہے

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ(16)

کیا ہم نے پہلے لوگوں کو ہلاک نہیں کر ڈالا

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ(17)

پھر ان پچھلوں کو بھی ان کے پیچھے بھیج دیتے ہیں

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(18)

ہم گنہگاروں کے ساتھ ایسا ہی کیا کرتے ہیں

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(19)

اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ(20)

کیا ہم نے تم کو حقیر پانی سے نہیں پیدا کیا؟

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ(21)

اس کو ایک محفوظ جگہ میں رکھا

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ(22)

ایک وقت معین تک

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ(23)

پھر اندازہ مقرر کیا اور ہم کیا ہی خوب اندازہ مقرر کرنے والے ہیں

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(24)

اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا(25)

کیا ہم نے زمین کو سمیٹنے والی نہیں بنایا

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا(26)

یعنی) زندوں اور مردوں کو

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا(27)

(بنایا) اور اس پر اونچے اونچے پہاڑ رکھ دیئے اور تم لوگوں کو میٹھا پانی پلایا

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(28)

اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے

انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(29)

جس چیز کو تم جھٹلایا کرتے تھے۔ (اب) اس کی طرف چلو

انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ(30)

(یعنی) اس سائے کی طرف چلو جس کی تین شاخیں ہیں

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ(31)

نہ ٹھنڈی چھاؤں اور نہ لپٹ سے بچاؤ

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ(32)

اس سے (آگ کی اتنی اتنی بڑی) چنگاریاں اُڑتی ہیں جیسے محل

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ(33)

گویا زرد رنگ کے اونٹ ہیں

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(34)

اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ(35)

یہ وہ دن ہے کہ (لوگ) لب تک نہ ہلا سکیں گے

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ(36)

اور نہ ان کو اجازت دی جائے گی کہ عذر کرسکیں

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(37)

اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ(38)

یہی فیصلے کا دن ہے (جس میں) ہم نے تم کو اور پہلے لوگوں کو جمع کیا ہے

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ(39)

اگر تم کو کوئی داؤں آتا ہو تو مجھ سے کر لو

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(40)

اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ(41)

بےشک پرہیزگار سایوں اور چشموں میں ہوں گے

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ(42)

اور میؤوں میں جو ان کو مرغوب ہوں

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(43)

اور جو عمل تم کرتے رہے تھے ان کے بدلے میں مزے سے کھاؤ اور پیو

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(44)

ہم نیکو کاروں کو ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(45)

اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہوگی

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ(46)

(اے جھٹلانے والو!) تم کسی قدر کھا لو اور فائدے اُٹھا لو تم بےشک گنہگار ہو

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(47)

اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ(48)

اور جب ان سے کہا جاتا ہے کہ (خدا کے آگے) جھکو تو جھکتے نہیں

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(49)

اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ(50)

اب اس کے بعد یہ کون سی بات پر ایمان لائیں گے؟


المزيد من السور باللغة الأردية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة المرسلات بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة المرسلات كاملة بجودة عالية
سورة المرسلات أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة المرسلات خالد الجليل
خالد الجليل
سورة المرسلات سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة المرسلات سعود الشريم
سعود الشريم
سورة المرسلات عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة المرسلات عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة المرسلات علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة المرسلات فارس عباد
فارس عباد
سورة المرسلات ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة المرسلات محمد جبريل
محمد جبريل
سورة المرسلات محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة المرسلات الحصري
الحصري
سورة المرسلات العفاسي
مشاري العفاسي
سورة المرسلات ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة المرسلات ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Sunday, May 5, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب