سورة الفجر بالأوزبكية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة الأوزبكية | سورة الفجر | Fajr - عدد آياتها 30 - رقم السورة في المصحف: 89 - معنى السورة بالإنجليزية: The Break of Day.

وَالْفَجْرِ(1)

Фажр билан қасам.

وَلَيَالٍ عَشْرٍ(2)

Ва ўн кеча билан қасам.

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ(3)

Жуфту тоқ билан қасам.

وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ(4)

Ва юрилган тун билан қасам.

هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ(5)

Мана шуларда ақл эгаси учун (қаноатлантирувчи) қасам бордир?!

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ(6)

Сен Роббинг Одга қандай (муомала) қилганинни билмадингми?

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ(7)

Баланд устунли «Ирам»га.

الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ(8)

Унинг мисли бошқа диёрларда халқ қилинмаганга.

وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ(9)

Ва водийда харсанг тошларни кесган Самудга.

وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ(10)

Ва кўп аскарлари бор Фиръавнга.

الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ(11)

Улар турли ўлкаларда туғёнга кетган эдилар.

فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ(12)

Улар у(ўлка)ларда бузғунчиликни кўпайтирдилар.

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ(13)

Бас, Роббинг уларнинг бошига турли азобларни қуйди.

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ(14)

Албатта, Роббинг кузатиб турувчидир.

فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ(15)

Бас, қачон инсонни Роббиси синаш учун икром қилса ва неъмат берса: «Мени Роббим икром қилди», дейдир.

وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ(16)

Бас, қачон Роббиси синаш учун ризқини тор қилиб қўйса: «Роббим мени хорлади», дейдир.

كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ(17)

Йўқ! Балки Сизлар етимларни икром қилмассизлар.

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ(18)

Бир-бирингизни мискинларга таом беришга ундамассизлар.

وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا(19)

Ва меросни шиддатла ейсизлар.

وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا(20)

Ва молни кўп яхши кўрасизлар.

كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا(21)

Йўқ! Вақтики, ер зилзилага тушиб парча-парча бўлиб кетса.

وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا(22)

Ва Роббинг ва фаришталар саф-саф бўлиб келса.

وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ(23)

Ва ўша кунда жаҳаннамни келтирилса, ўша кунда инсон эслайдир. Лекин бу эслашдан энди не фойда?!

يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي(24)

У, афсуски, (охират) ҳаётимга ҳам бирор нарса тақдим қилсам бўлар экан, дейдир.

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ(25)

Бас, ўша кунда Аллоҳнинг азобига ўхшаш азобла ҳеч ким азобламас.

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ(26)

Ва Унинг боғлашига ўхшаш ҳеч ким боғламас.

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ(27)

Эй хотиржам нафс!

ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً(28)

Роббингга сен Ундан, У сендан рози бўлган ҳолингда қайт!

فَادْخُلِي فِي عِبَادِي(29)

Бас, бандаларим ичига киргин!

وَادْخُلِي جَنَّتِي(30)

Ва жаннатимга киргин!


المزيد من السور باللغة الأوزبكية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة الفجر بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة الفجر كاملة بجودة عالية
سورة الفجر أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة الفجر خالد الجليل
خالد الجليل
سورة الفجر سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة الفجر سعود الشريم
سعود الشريم
سورة الفجر عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة الفجر عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة الفجر علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة الفجر فارس عباد
فارس عباد
سورة الفجر ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة الفجر محمد جبريل
محمد جبريل
سورة الفجر محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة الفجر الحصري
الحصري
سورة الفجر العفاسي
مشاري العفاسي
سورة الفجر ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة الفجر ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Sunday, May 5, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب