سورة المدثر بالكازاخية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة الكازاخية | سورة المدثر | Muddathir - عدد آياتها 56 - رقم السورة في المصحف: 74 - معنى السورة بالإنجليزية: The One Wrapped Up.

يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ(1)

Ей, бүркеніп алушы

قُمْ فَأَنذِرْ(2)

Орныңнан түр, ескерт

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ(3)

Әрі Раббыңды ұлықта

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ(4)

Әрі киіміңді тазала

وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ(5)

және лас нәрселерден аулақ бол

وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ(6)

Әрі жақсылықты көп болып қайтуы үшін жасама

وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ(7)

Әрі Раббың үшін сабыр ет

فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ(8)

Ал, қашан сүр үрілсе

فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ(9)

міне, сол күн ауыр күн

عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ(10)

кәпірлер үшін оңай болмайтын

ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا(11)

Ей, Мұхаммед! Жалғыз етіп жаратқанымды Өзіме қалдыр

وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا(12)

Мен оған мол мал-дәулет бердім

وَبَنِينَ شُهُودًا(13)

және жанында тұратын перзенттерді

وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا(14)

әрі оған дүниені жайып қойдым

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ(15)

Содан кейін де ол Менің арттыра түсуімді қалайды

كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا(16)

Жоқ, олай болмайды! Ақиқатында, ол аяттарымызға қарсы қасарысушы еді

سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا(17)

Таяуда оны «өрге» мәжбүрлеймін

إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ(18)

Анығында, ол ойлап, есептеді

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ(19)

Жойылып кеткір, ол қалай есептеді

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ(20)

Содан кейін тағы жойылғыр, ол қалай есептеді

ثُمَّ نَظَرَ(21)

Сосын ол ойланып қарады

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ(22)

Содан кейін қабағын шытып, бетін тыржитты

ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ(23)

Одан соң теріс айналып, өзін жоғары санап, менменсіп

فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ(24)

«Бұл айтылып келе жатқан сиқырдан басқа ештеңе емес

إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ(25)

Бұл бар болғаны адамның сөзі», деді

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ(26)

Жақында оны Сақарға кіргіземін

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ(27)

Сақардың не екенін саған не білдірді

لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ(28)

Ол қалдырмайды да, тастамайды

لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ(29)

теріні жандырып жіберуші

عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ(30)

Оның үстінде он тоғыз бар

وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ(31)

Біз тозақ сақшыларын періштелерден ғана қылдық. Әрі олардың санын сондай күпірлік етушілер имансыздар үшін бір сынақ еттік. Бұл Кітап берілгендердің көздері жетуі, имандылардың иманы артуы үшін және Кітап берілгендер мен имандылардың күмәнданбауы үшін. Сондай-ақ жүректерінде дерті барлар мен кәпірлер: «Аллаһ бұл мысалмен нені қалады?!» деп айтуы үшін. Осылай, Аллаһ кімді қаласа адастырып, кімді қаласа тура жолға салады. Раббыңның әскерін Одан басқа ешкім білмейді. бұл адамзат үшін бір Еске салудан басқа еш нәрсе емес

كَلَّا وَالْقَمَرِ(32)

Иә, солай! Аймен ант етемін

وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ(33)

Әрі кейін қайтқан түнмен

وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ(34)

және ағарып жатқан таңмен

إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ(35)

Ақиқатында, ол тозақ өте үлкендердің құбылыстардың бірі

نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ(36)

адамзатты ескертуші ретінде

لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ(37)

сендерден алға жүруді немесе артқа шегінуді қалағандар үшін

كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ(38)

Әрбір жан істеп тапқанының амалының тұтқыны

إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ(39)

Бірақ оң жақтағылар олай емес

فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ(40)

Олар жәннаттарда бір-бірінен сұрасады

عَنِ الْمُجْرِمِينَ(41)

қылмыскерлер туралы

مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ(42)

Тозаққа түскендерге : «Сендерді Сақарға тозаққа не кіргізді?» дейді

قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ(43)

Олар: «Біз намаз оқушылардан болмадық

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ(44)

әрі кедейді тамақтандырмайтын едік

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ(45)

және бос, өтірік сөздерге батушылармен бірге батушы едік

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ(46)

және Есеп қиямет күнін өтірік санауда болдық

حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ(47)

бізге айқын нәрсе өлім келгенге дейін», дейді

فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ(48)

Сонда оларға араға түсушілердің шапағат етушілердің араға түсуі пайда бермейді

فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ(49)

Оларға не болды, Еске салатыннан Құраннан бет бұратындай

كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ(50)

бейне бір үріккен жабайы есектер тәрізді

فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ(51)

Арыстаннан қашқан

بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً(52)

Негізінде, олардың әрбірі өзіне ашық жазбалардың берілуін қалайды

كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ(53)

Жоқ, керісінше, олар соңғы, мәңгілік өмірден ақиреттен қорықпайды

كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ(54)

Жоқ, олай емес! Анығында, бұл бір еске салу, ескерту

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(55)

кім қаласа, оны есіне алады

وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ(56)

Алайда олар Аллаһ қаламаса, есіне алмайды. Ол жазасынан қорқуға лайықты әрі кешірім Иесі


المزيد من السور باللغة الكازاخية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة المدثر بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة المدثر كاملة بجودة عالية
سورة المدثر أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة المدثر خالد الجليل
خالد الجليل
سورة المدثر سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة المدثر سعود الشريم
سعود الشريم
سورة المدثر عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة المدثر عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة المدثر علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة المدثر فارس عباد
فارس عباد
سورة المدثر ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة المدثر محمد جبريل
محمد جبريل
سورة المدثر محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة المدثر الحصري
الحصري
سورة المدثر العفاسي
مشاري العفاسي
سورة المدثر ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة المدثر ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Wednesday, May 1, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب