سورة الفجر بالإسبانية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة الإسبانية | سورة الفجر | Fajr - عدد آياتها 30 - رقم السورة في المصحف: 89 - معنى السورة بالإنجليزية: The Break of Day.

وَالْفَجْرِ(1)

Por la Aurora!

وَلَيَالٍ عَشْرٍ(2)

Por diez noches!

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ(3)

Por lo par y lo impar!

وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ(4)

Por la noche cuando transcurre!

هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ(5)

No es eso un juramento para el que tiene intelecto?

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ(6)

No has visto lo que hizo tu Señor con los Ad?

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ(7)

Iram, la de las columnas

الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ(8)

como la que no se creó otra igual en todo el país.

وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ(9)

Y los Zamud que socavaban las rocas en el valle.

وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ(10)

Y Firaún el de las estacas.

الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ(11)

Que cometieron abusos en la tierra

فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ(12)

y sembraron en ella la corrupción.

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ(13)

Y tu Señor envió contra ellos el azote de un castigo.

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ(14)

Es cierto que tu Señor está Vigilante.

فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ(15)

Sin embargo el hombre cuando su Señor lo pone a prueba honrándolo y favoreciéndolo, dice: He sido honrado por Mi Señor.

وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ(16)

Pero cuando lo pone a prueba restringiéndole la provisión, dice: Mi Señor me ha abandonado.

كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ(17)

Pero no! Es que no tratáis con generosidad al huérfano,

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ(18)

ni os exhortáis a alimentar al pobre.

وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا(19)

Acaparáis las herencias con voracidad

وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا(20)

y amáis la riqueza en demasía.

كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا(21)

Pero no! Cuando la tierra se convulsione una y otra vez hasta quedar plana.

وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا(22)

Y venga tu Señor y vengan los ángeles en filas y filas,

وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ(23)

y se haga venir, ese día, a Yahannam. Entonces el hombre recordará. Pero de qué le servirá recordar?

يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي(24)

Dirá: Ay de mí!, ojalá y hubiera adelantado algo en favor de mi vida.

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ(25)

Ese día, nadie infligirá Su castigo

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ(26)

y nadie prenderá con Su firmeza.

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ(27)

Oh alma sosegada!

ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً(28)

Regresa a tu Señor, satisfecha y satisfactoria.

فَادْخُلِي فِي عِبَادِي(29)

Y entra con Mis siervos,

وَادْخُلِي جَنَّتِي(30)

entra en Mi Jardín.


المزيد من السور باللغة الإسبانية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة الفجر بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة الفجر كاملة بجودة عالية
سورة الفجر أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة الفجر خالد الجليل
خالد الجليل
سورة الفجر سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة الفجر سعود الشريم
سعود الشريم
سورة الفجر عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة الفجر عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة الفجر علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة الفجر فارس عباد
فارس عباد
سورة الفجر ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة الفجر محمد جبريل
محمد جبريل
سورة الفجر محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة الفجر الحصري
الحصري
سورة الفجر العفاسي
مشاري العفاسي
سورة الفجر ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة الفجر ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Sunday, May 5, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب