سورة النازعات بالصومالية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة الصومالية | سورة النازعات | Naziat - عدد آياتها 46 - رقم السورة في المصحف: 79 - معنى السورة بالإنجليزية: Those Who Tear Out.

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا(1)

Eebe wuxuu ku dhaartay Malaa'igta Nafta si daran uga siibta (gaalada).

وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا(2)

Iyo tan si fudud uga qaadda (mu'miniinta).

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا(3)

Iyo Malaa'igta Hawada Dabbaalata (si amar fulin).

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا(4)

Iyo tan u orotanta wanaagga.

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا(5)

Iyo kuwa Maamula amarka (Eebe).

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ(6)

Maalinta ay gilgilan afuufka (hore).

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ(7)

Oyna raaci tii dambe (waa sugantahay).

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ(8)

Qalbiyaduna Maalintaa way cabsan.

أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ(9)

Araggeeduna wuu dullaysnaan.

يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ(10)

Waxayna dhihi (Gaaladu) Ma raadkiibaa naloo celin (Adduunkii).

أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً(11)

Markaan noqonno Lafo duugoobay.

قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ(12)

Waxay dheheen taasi waa noqosho khasaara ah.

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ(13)

Waa uun Hal Qaylo kaliya.

فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ(14)

Dadkuna markaas ay Dhulka kor iman.

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ(15)

Ma ku soo gaadhay warkii (Nabi) Muuse.

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى(16)

Markii Eebe uga yeedahy Toggii barakaysnaa ee Dhuwa.

اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ(17)

Kuna yidhi u tag Fircoon wuu xadgudbaye.

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ(18)

Oo ku dheh ma rabtaa inaad daahir noqotid.

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ(19)

Oon Eebe Jidkiisa kugu hanuuniyo kana yaabtid.

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ(20)

Wuxuuna tusiyay (Nabi-Muuse) Aayad wayn.

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ(21)

Wuuse beeniyay oo caasiyay (Fircoon).

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ(22)

Wuuna jeedsaday isagoo xumaan la socda.

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ(23)

Wuxuuna kulmiyay (Askartii) una Qaylyay.

فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ(24)

Isagoo dhihi waxaan ahay Eebihiinna sare.

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ(25)

Markaasaa Eebe Ciqaabay Aakhiro iyo Adduunba.

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ(26)

Arrintaasna waano yaa ugu sugan Ruuxii Eebe ka yaabi.

أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا(27)

Ma idinkaa daran abuuridda masc Samada Eebaa dhisay.

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا(28)

Korna yeelay jurmigeeda ekeeyayna.

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا(29)

Habeenkeedana madoobeeyay Maalinteedana soo bixiyay (Ifiyay).

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا(30)

Dhulkana markaas ka dib fidiyay.

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا(31)

Biyahiisa iyo Daaqiisana soo bixiyay.

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا(32)

Buurahana sugay.

مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(33)

Si aad idinka iyo Xoolihiinnu ugu nacfidaan.

فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ(34)

Markay timaaddo Musiibadii waynayd (qiyaamadu).

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ(35)

Maalintaas Dadku way xusuusan waxay faleen.

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ(36)

Naarta Jaxiimana waxaa loo muujin Ruuxii Arki.

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ(37)

Ruuxiise xadgudba.

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا(38)

Nolosha Adduunyana doorta.

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(39)

Wuxuu ku dheelman Naarta Jaxiimo.

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ(40)

Ruuxiise ka yaaba la kulanka Eebe Naftana ka reeba Hawada (xun).

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(41)

Wuxuu u dheelman Janno.

يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا(42)

Waxay ku waydiin Saacadda (Qiyaamaha) markay sugnaan.

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا(43)

Maxaa ku ogaysiiyay waqtigeeda.

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا(44)

Eebe umbuu ku dhammaan ogaansheheedu.

إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا(45)

Adugu waxaad tahay uun u digaha Ruuxii ka yaabi.

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا(46)

Waxay la mid noqon Malintay arkaan (Qiyaamada) yagon nagaanin Galab iyo Barqin mooyeen (Addunka).


المزيد من السور باللغة الصومالية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة النازعات بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة النازعات كاملة بجودة عالية
سورة النازعات أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة النازعات خالد الجليل
خالد الجليل
سورة النازعات سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة النازعات سعود الشريم
سعود الشريم
سورة النازعات عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة النازعات عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة النازعات علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة النازعات فارس عباد
فارس عباد
سورة النازعات ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة النازعات محمد جبريل
محمد جبريل
سورة النازعات محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة النازعات الحصري
الحصري
سورة النازعات العفاسي
مشاري العفاسي
سورة النازعات ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة النازعات ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Sunday, May 5, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب