سورة النازعات باليوربا

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة اليوربا | سورة النازعات | Naziat - عدد آياتها 46 - رقم السورة في المصحف: 79 - معنى السورة بالإنجليزية: Those Who Tear Out.

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا(1)

Allahu bura pelu awon molaika t’o n fi ona ele gba emi awon alaigbagbo

وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا(2)

O tun bura pelu awon molaika t’o n fi ona ero gba emi awon onigbagbo ododo

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا(3)

O tun bura pelu awon molaika t’o n yara gaga nibi ase Re

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا(4)

O tun bura pelu awon molaika t’o maa siwaju emi awon onigbagbo ododo wonu Ogba Idera taara

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا(5)

O tun bura pelu awon molaika t’o n seto ile aye

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ(6)

Ni ojo ti ifon akoko fun opin aye maa mi gbogbo aye titi pelu ohun igbe

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ(7)

Ifon keji fun Ajinde si maa tele e

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ(8)

Awon okan yoo maa gbon pepe ni ojo yen

أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ(9)

Oju won yo si wale ni ti iyepere

يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ(10)

Won yoo wi pe: "Se Won tun maa da wa pada si ibere isemi (bii taye ni)

أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً(11)

Se nigba ti a ti di eegun t’o kefun tan

قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ(12)

Won wi pe: "Idapada ofo niyen nigba naa (fun eni t’o pe e niro)

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ(13)

Nitori naa, igbe eyo kan si ni

فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ(14)

Nigba naa ni won yoo bara won lori ile gbansasa

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ(15)

Nje oro (Anabi) Musa ti de odo re

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى(16)

(Ranti) nigba ti Oluwa re pe e ni afonifoji mimo, Tuwa

اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ(17)

Lo ba Fir‘aon, dajudaju o ti tayo enu-ala

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ(18)

Ki o si so pe: "Nje o maa safomo ara re (kuro ninu aigbagbo) bi

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ(19)

Ki emi si fi ona mo o de odo Oluwa re. Nitori naa, ki o paya (Re)

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ(20)

O si fi ami t’o tobi han an

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ(21)

(Amo) o pe e lopuro. O si yapa re

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ(22)

Leyin naa, o keyin si i. O si n sise (tako o)

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ(23)

O ko (awon eniyan) jo, o si ke gbajari

فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ(24)

O si wi pe: "Emi ni oluwa yin, eni giga julo

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ(25)

Nitori naa, Allahu gba a mu pelu iya ikeyin ati akoko (nipa oro enu re ikeyin yii ati akoko)

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ(26)

Dajudaju ariwoye wa ninu iyen fun eni t’o n paya (Allahu)

أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا(27)

Se eyin le lagbara julo ni iseda ni tabi sanmo ti Allahu mo

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا(28)

Allahu gbe aja re ga soke. O si se e ni pipe t’o gun rege

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا(29)

O se oru re ni dudu. O si fa iyaleta re yo jade

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا(30)

Ati ile, O te e perese leyin iyen

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا(31)

O mu omi re ati irugbin re jade lati inu re

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا(32)

Ati awon apata, O fi idi won mule sinsin

مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(33)

Igbadun ni fun yin ati fun awon eran-osin yin

فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ(34)

Sugbon nigba ti iparun nla ba de

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ(35)

ni ojo ti eniyan yoo ranti ohun t’o se nise

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ(36)

Won si maa fi Ina han kedere fun (gbogbo) eni t’o riran

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ(37)

Nitori naa, ni ti eni t’o ba tayo enu-ala

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا(38)

ti o tun gbe ajulo fun isemi aye

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(39)

dajudaju ina Jehim, ohun ni ibugbe (re)

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ(40)

Ni ti eni ti o ba paya iduro niwaju Oluwa re, ti o tun ko ife-inu fun emi (ara re)

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(41)

dajudaju Ogba Idera, ohun ni ibugbe (re)

يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا(42)

Won n bi o leere nipa Akoko naa pe: "Igba wo l’o maa sele

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا(43)

Ona wo ni iwo le fi ni (imo) iranti re na

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا(44)

Odo Oluwa re ni opin imo nipa re wa

إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا(45)

Iwo kuku ni olukilo fun eni t’o n paya re

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا(46)

Ni ojo ti won maa ri i, won maa da bi eni pe won ko lo tayo irole tabi iyaleta (ojo) kan lo (nile aye)


المزيد من السور باللغة اليوربا:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة النازعات بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة النازعات كاملة بجودة عالية
سورة النازعات أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة النازعات خالد الجليل
خالد الجليل
سورة النازعات سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة النازعات سعود الشريم
سعود الشريم
سورة النازعات عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة النازعات عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة النازعات علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة النازعات فارس عباد
فارس عباد
سورة النازعات ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة النازعات محمد جبريل
محمد جبريل
سورة النازعات محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة النازعات الحصري
الحصري
سورة النازعات العفاسي
مشاري العفاسي
سورة النازعات ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة النازعات ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Sunday, December 22, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب