سورة المطففين بالجاوية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة الجاوية | سورة المطففين | Mutaffifin - عدد آياتها 36 - رقم السورة في المصحف: 83 - معنى السورة بالإنجليزية: The Dealers in Fraud - The Cheats.

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ(1)

Cilaka temen wong kang padha cidra (anggone naker)

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ(2)

Kang manawa naker saka wong liya (tumrap awake dewe) panakere ganep

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ(3)

Lan samongsa anaker barang kang bakal ditampakake wong liya, panakere dikurangi dadi gawe patunan

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ(4)

Wong kang mangkono mau ora ngira yen besuk bakal ditangekake saka pati

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ(5)

Tumrap dina kang gedhe (qiyamat)

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ(6)

Dinane manungsa padha ngadeg angadep Pangeraning ngalam kabeh

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ(7)

Temen tulisane lakune para wong ala iku ana pakunjaran (sijjiin)

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ(8)

Sapa kang nuduhake marang sira pakunjaran (sijjin) iku apa

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(9)

Buku kang ditulis

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(10)

Ing dina iku wong kang maido cilaka banget

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(11)

Kang padha maido marang dina piwales

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ(12)

Ora ana wong gorohake kajaba sarupane wong kang mlangkah wates anggone dosa

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ(13)

Manawa diwacakake al-Quran pangucape, "al-Quran iku gaweyane para wong kuna

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ(14)

Wong kebangeten mau mangsa gelema percaya, malah duraka kang dilakoni mau dadi rereged ing atine

كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ(15)

Temen ing dina iku dheweke padha ketutupan saka pangerane

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ(16)

Sawuse mangkono wong mau banjur padha malebu ing neraka jahim

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(17)

Banjur di dawuhi, "Neraka iki kang padha sira paido biyen

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ(18)

O, sayekti kitabe para wong tulus iku temen ana panggonan kang luhur

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ(19)

Lan sapa kang nuduhake sira, apa kang aran panggonan luhur

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(20)

Kitab kang katulis

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ(21)

Para kang keparek (ing Allah) bakal anekseni

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ(22)

Sayekti para wong tulus iku bakal ana sajeroning nugraha

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(23)

Ana kanthil dhuwur anyawang - nyawang

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ(24)

Katon ing wajahe cahyaning nugraha

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ(25)

Padha pinaringan ngombe omben - omben bening kang diecap

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ(26)

Tutupi (mawa) kesturi, mulane para sing nyerempeng angarah lah angaraha iku

وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ(27)

Lan campurane arupa banyu kang turun amrang dheweke saka dhuwur

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ(28)

Tuk kang dadi omben - omben para wong kang keparek (maring Allah)

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ(29)

Sayekti para wong kang padha dosa gawene geguyu para kang angestu

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ(30)

Lan samongsa angliwati dheweke padha kedep - kinedhepan

وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ(31)

Lan samangsa bali marang golongane, baline gawe pangeram - eram

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ(32)

Lan samangsa ngingetake dheweke, padha kandha, "Wong mukmin iku padha kesasar

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ(33)

Mongka ora diutus supaya angreksa marang dheweke

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ(34)

Ananging ing dina iki para wong kang angestu padha geguyu para kafir

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(35)

Linggih ana kanthil deleng sangsarane si kafir

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ(36)

sayekti para kafir kapringan piwales miturut apa kang wus padha dilakoni


المزيد من السور باللغة الجاوية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة المطففين بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة المطففين كاملة بجودة عالية
سورة المطففين أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة المطففين خالد الجليل
خالد الجليل
سورة المطففين سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة المطففين سعود الشريم
سعود الشريم
سورة المطففين عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة المطففين عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة المطففين علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة المطففين فارس عباد
فارس عباد
سورة المطففين ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة المطففين محمد جبريل
محمد جبريل
سورة المطففين محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة المطففين الحصري
الحصري
سورة المطففين العفاسي
مشاري العفاسي
سورة المطففين ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة المطففين ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Thursday, May 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب