سوره نبأ به زبان فیلیپینی

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان فیلیپینی | سوره نبأ | النبأ - تعداد آیات آن 40 - شماره سوره در مصحف: 78 - معنی سوره به انگلیسی: The Great News.

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ(1)

 Ano baga ang kanilang pinagtatalunan (sa isa’t isa)

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ(2)

 Tungkol ba sa Malaking Balita (alalaong baga, ang Islam, Kaisahan ni Allah, ang Qur’an na dinala ni Propeta Muhammad, ang Araw ng Muling Pagkabuhay, atbp)

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ(3)

 Na dahil dito, sila ay hindi nagkakasundo

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(4)

 Katotohanan! 934 Hindi magtatagal at kanilang mapag-aalaman

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(5)

 Katotohanan! Katotohanan! Hindi magtatagal at kanilang mapag-aalaman

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا(6)

 Hindi baga ginawa Namin ang kalupaan na malawak (bilang himlayan)

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا(7)

 At ang kabundukan bilang pampatatag (na may ugat)

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا(8)

 At Aming nilikha kayo sa pares (lalaki at babae, mataas at mababa, mabuti at masama, atbp)

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا(9)

 At Aming ginawaran kayo ng pagtulog (o antok upang maidlip), sa inyong pamamahinga

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا(10)

 At ginawa Namin ang gabi bilang pantakip (sa pamamagitan ng kanyang kadiliman)

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا(11)

 At ginawa Namin ang araw (maghapon) tungo sa inyong ikabubuhay

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا(12)

 At itinatag Namin sa itaas ninyo ang pitong matatatag (na kalangitan)

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا(13)

 At ginawaran Namin yaon ng Marilag na Liwanag (sikat ng araw)

وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا(14)

 At nagpamalisbis Kami ng saganang ulan mula sa kimpal ng mga ulap

لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا(15)

 Upang mapatubo Namin dito (sa pag-aani) ang mga butil at mga gulayan

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا(16)

 At mga halamang mayabong at luntian

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا(17)

 Katotohanan! Ang Araw ng Pagpapasya (sa katarungan) ay natatakdaang panahon

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا(18)

 Sa Araw na ang Tambuli ay hihipan at kayo ay magsisiparito ng langkay-langkay (at sa maraming pangkat)

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا(19)

 At ang kalangitan ay bubuksan na waring mga pintuan

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا(20)

 At ang kabundukan ay maglalaho sa kanilang kinatatayuan na tulad ng isang malikmata

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا(21)

 Katotohanan! Ang Impiyerno ay matutulad (sa isang pook) ng pagtambang

لِّلطَّاغِينَ مَآبًا(22)

 Bilang isang Tahanan sa Taghun (sila na lumalabag at sumusuway sa hangganan na itinakda ni Allah, katulad ng mga mapagsamba sa diyus-diyosan, walang pananalig sa Kaisahan ni Allah at sa Islam, mga mapagkunwari, mga makasalanan, mga kriminal, atbp)

لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا(23)

 Magsisipanatili sila rito sa mahabang panahon

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا(24)

 dito ay wala silang malalasap na lamig (at ginhawa), ni anumang inumin (na pampasigla)

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا(25)

 Maliban sa kumukulong tubig at maruming katas ng sugat (nana, dugo, atbp)

جَزَاءً وِفَاقًا(26)

 Na siyang katumbas na kabayaran (ayon sa kanilang kabuktutan)

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا(27)

 Sapagkat katotohanang sila ay hindi nagbigay pahalaga ( at nangamba) tungo sa (araw) ng pagsusulit (ng kanilang mga gawa)

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا(28)

 At ganap nilang itinuring na walang katotohanan ang Aming Ayat (kapahayagan, tanda, katibayan, aral, atbp)

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا(29)

 At ang lahat ng bagay ay Aming itinala sa napapangalagaang Aklat

فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا(30)

 Kaya’t lasapin ninyo ang bunga (na inani) ng inyong masasamang gawa, at kayo ay hindi Namin bibigyan ng anuman maliban sa Kaparusahan

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا(31)

 Katotohanan! Sa Muttaqun (mga matutuwid at mabubuting tao na sumusunod sa lahat ng ipinag-uutos ni Allah at umiiwas sa lahat ng Kanyang ipinagbabawal) ay tagumpay, at katuparan ng kanilang inaasam (Paraiso)

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا(32)

 Na napapalibutan ng Halamanan at malinamnam na ubasan

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا(33)

 At mga birheng dalaga na magkakatulad sa gulang

وَكَأْسًا دِهَاقًا(34)

 At ng tigib na Kopita (ng alak)

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا(35)

 dito ay wala silang maririnig na hinagpis o kasinungalingan (sa pag- uusap)

جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا(36)

 Isang kabayaran mula sa inyong Panginoon, isang Biyayang sagana

رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا(37)

 Mula sa Panginoon ng kalangitan at kalupaan at anumang nasa pagitan nito, ang diyos na Lubos na Mapagbigay ng biyaya, at walang sinuman (ang may kapamahalaan) na makakasalansang sa Kanya (sa Araw ng Muling Pagkabuhay), malibang Kanyang pahintulutan

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا(38)

 SaAraw na ang ruh (si Gabriel o ibangAnghel) at iba pang anghel ay nakatindig (nang tuwid at maayos) sa mga hanay, at hindi makakapangusap malibang pahintulutan siya ng Lubos na Mapagbigay (Allah), at kanyang ipagsasaysay kung ano ang matuwid

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا(39)

 Ito ang Araw ng Katotohanan na walang alinlangan, kaya’t sinuman ang magnais, hayaang tahakin niya ang Pagbabalik, sa tuwid na landas ng kanyang Panginoon (sa pamamagitan ng pagsunod sa Kanya sa buhay sa mundong ito)

إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا(40)

 Katotohanang Aming pinaaalalahanan kayo ng daratal na Kaparusahan. Sa Araw na ang tao ay makakapagmalas (sa gawa) ng kanyang kamay kung saan siya inihantong. Ang mga hindi sumasampalataya ay magsasabi: “ Kasawian sa akin! Sana ay naging alabok na lamang ako!”


سورهای بیشتر به زبان فیلیپینی:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره نبأ با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره نبأ با کیفیت بالا.
سوره نبأ را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره نبأ را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره نبأ را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره نبأ را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره نبأ را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره نبأ را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره نبأ را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره نبأ را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره نبأ را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره نبأ را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره نبأ را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره نبأ را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره نبأ را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره نبأ را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره نبأ را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره نبأ را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره نبأ را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره نبأ را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره نبأ را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره نبأ را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره نبأ را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره نبأ را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره نبأ را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره نبأ را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره نبأ را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره نبأ را با صدای الحصري
الحصري
سوره نبأ را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره نبأ را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره نبأ را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره نبأ را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Friday, May 10, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید