سوره مرسلات به زبان جاوی

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان جاوی | سوره مرسلات | المرسلات - تعداد آیات آن 50 - شماره سوره در مصحف: 77 - معنی سوره به انگلیسی: Those Sent Forth.

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا(1)

 Dhemi para Malaikat kang diutus kelawan (anggawa) kabecikan

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا(2)

 Lan (para Malaikat) mabur rikat banget

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا(3)

 Kang nyebar (rahmate Pangeran) kanthi sak ratane

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا(4)

 Kang ambedakake (kang bener lan luput) kanthi cetha

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا(5)

 Demi malaikat kang nurunake wahyu (marang para rasul)

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا(6)

 Ngapura marang wong tobat, lan apepeling

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ(7)

 Sayekti siksa kang diancamake marang sira iku mesthi kelakon

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ(8)

 Besuk nalikane lintang padha ilang cahayane

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ(9)

 Lan nalikane langit sigar

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ(10)

 Lan nalikane gunung padha manculat

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ(11)

 Lan nalikane para Rosul padha dikelumpukake ing mangsa kang tinamtu

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ(12)

 (Niscaya dipun dangu dateng para rosul mau) Dina apa anggone tinamtokake mau

لِيَوْمِ الْفَصْلِ(13)

 Marang dina putusan

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ(14)

 Piye panemumu, dina pancasan iku apa

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(15)

 Ing dina iku para wong kafir kang padha maido al-Quran cilaka banget

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ(16)

 Apa Ingsun durung numpes para wong kafir ing zaman kuna

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ(17)

 Wong kafir ing zaman wekasan uga bakal Ingsun balekake

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(18)

 Ing tembe sarupane wong kafir uga bakal Ingsun tindakake kaya mangkono

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(19)

 Ing dina qiyamat iku (wongkafir kang maido al-Quran) cilaka banget

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ(20)

 Apa sira iku ora Ingsun titahake saka banyu kang ina

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ(21)

 Banjur Ingsun papanake ing palerenan kang aman/kokoh (rahim)

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ(22)

 Nganti tekan titi mangsa kang tinamtu (lahire jabang bayi)

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ(23)

 Lan Ingsun nemtokake ukurane, saiba sampurnane anggon Ingsun namtokake ukuran samu barang

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(24)

 Bilai ing dina iku tumrap wong - wong kang gorohake

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا(25)

 Ingsun apa ora wis gawe bumi iki dadi wadhah

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا(26)

 Wadhahe wong urip lan wong mati

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا(27)

 Bumi mau Ingsun dokoki gunung kang dhuwur - dhuwur, lan diparingi omben - omben banyu tawa

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(28)

 Bilai ing dina iku tumrap wong - wong kang anggorohake

انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(29)

 Lungoa marang apa kang sira gorohake

انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ(30)

 Lungoa marang aling - aling kang cawang telu

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ(31)

 Kukus mau ora pisan - pisan bisa ngeyubi saka panase dina iku, lan ora bisa nyuda panase geni neraka

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ(32)

 Urube geni neraka mau mulad - mulad dhuwure padha omah

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ(33)

 Akehe lan warnane kaya dhadhung ing perahu, ireng semu kuning

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(34)

 Bilai ing dina iku tumrap wong - wong kang anggorohake

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ(35)

 Iki dina sing dheweke ora bakal guneman

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ(36)

 Ora ana kang diparengake ngaturake sabab kaluputan, dadi ora ana kang ngaturake sababing kaluputan

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(37)

 Bilaiing dina iku tumrap wong - wong kang anggorohake

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ(38)

 Iki dina pancasan. Ingsun angumpulake sira karo umat kang dhisik

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ(39)

 Lan manawa sira duwe upaya, tamakna upayanira marang Ingsun

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(40)

 Bilai ing dina iku tumrap wong - wong kang anggorohake

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ(41)

 Sayekti para kang anjaga dirine (saka ala) bakal dumunung ing panggonan kang ayom lan akeh sumber - sumbere

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ(42)

 Lan ana woh - wohane akeh tur warna - warna, kang menginake lan enak

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(43)

 Mara padha mangana lan ngombea kang enak, minangka ganjarane pangabekti kang wis padha sira lakoni biyen

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(44)

 Ingsun paring ganjaran marang wong kang padha ngelakoni pangabekti kang wis padha sira lakoni biyen

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(45)

 Bilai ing dina iku tumrap wong - wong kang anggorohake

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ(46)

 (hei para kafir!) Sira padha mangana lan bungah - bungah sadhela sayekti sira iku wong dosa

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(47)

 Bilai ing dina iku tumrap wong - wong kang anggorohake

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ(48)

 Nalika didhawuhi, "Padha Shalata!" padha mopo ora gelem sholat

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(49)

 Bilai ing dina iku tumrap wong - wong kang anggorohake

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ(50)

 Lah sawise iki marang pawarta endi dheweke (wong kafir) bakal padha angestu


سورهای بیشتر به زبان جاوی:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره مرسلات با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره مرسلات با کیفیت بالا.
سوره مرسلات را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره مرسلات را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره مرسلات را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره مرسلات را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره مرسلات را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره مرسلات را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره مرسلات را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره مرسلات را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره مرسلات را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره مرسلات را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره مرسلات را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره مرسلات را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره مرسلات را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره مرسلات را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره مرسلات را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره مرسلات را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره مرسلات را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره مرسلات را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره مرسلات را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره مرسلات را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره مرسلات را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره مرسلات را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره مرسلات را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره مرسلات را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره مرسلات را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره مرسلات را با صدای الحصري
الحصري
سوره مرسلات را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره مرسلات را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره مرسلات را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره مرسلات را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Sunday, December 22, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید