La sourate Al-Ghashiyah en Italien

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Italien
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Italien | Sourate Al-Ghashiya | - Nombre de versets 26 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 88 - La signification de la sourate en English: The Overwhelming Event.

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ(1)

 Ti è giunta notizia dell'Avvolgente?

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ(2)

 Ci saranno in quel Giorno volti umiliati,

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ(3)

 di spossati e afflitti,

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً(4)

 che bruceranno nel Fuoco ardente,

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ(5)

 e saranno abbeverati da una fonte bollente.

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ(6)

 Per essi non ci sarà altro cibo che il darî,

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ(7)

 che non nutre e non placa la fame.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ(8)

 Ci saranno in quel Giorno volti lieti,

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ(9)

 soddisfatti delle loro opere,

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ(10)

 in un Giardino elevato,

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً(11)

 in cui non s'odono discorsi vani.

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ(12)

 Colà vi è una fonte che scorre,

فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ(13)

 colà alti divani,

وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ(14)

 e coppe poste [a portata di mano]

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ(15)

 e cuscini assestati

وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ(16)

 e tappeti distesi.

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ(17)

 Non riflettono sui cammelli e su come sono stati creati,

وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ(18)

 sul cielo e come è stato elevato,

وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ(19)

 sulle montagne e come sono state infisse,

وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ(20)

 sulla terra e come è stata distesa?

فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ(21)

 Ammonisci dunque, ché tu altro non sei che un ammonitore

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ(22)

 e non hai autorità alcuna su di loro.

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ(23)

 Quanto a chi volge le spalle e non crede,

فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ(24)

 Allah lo castigherà con il castigo più grande.

إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ(25)

 In verità a Noi ritorneranno,

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم(26)

 e allora spetterà a Noi chieder loro conto [delle loro azioni].


Plus de sourates en Italien :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Ghashiyah : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Ghashiyah complète en haute qualité.


surah Al-Ghashiyah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Ghashiyah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Ghashiyah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Ghashiyah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Ghashiyah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Ghashiyah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Ghashiyah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Ghashiyah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Ghashiyah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Ghashiyah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Ghashiyah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Ghashiyah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Ghashiyah Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Ghashiyah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Ghashiyah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 15, 2024

Donnez-nous une invitation valide