La sourate Az-Zalzalah en Polonais
إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا(1) Kiedy ziemia zatrzęsie się swoim trzęsieniem |
وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا(2) I kiedy ziemia wyrzuci swoje ciężary, |
وَقَالَ الْإِنسَانُ مَا لَهَا(3) I kiedy człowiek powie: "Co jest z nią?", |
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا(4) Tego Dnia ona opowie swoją historię, |
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا(5) Odpowiednio do tego, co objawił jej Pan. |
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ(6) Tego Dnia ludzie będą wychodzili grupami, aby im zostały ukazane ich czyny. |
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ(7) I ten, kto uczynił dobra na ciężar pyłku, zobaczy je; |
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ(8) I ten, kto uczynił zła na ciężar pyłku, zobaczy je. |
Plus de sourates en Polonais :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Az-Zalzalah : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Az-Zalzalah complète en haute qualité.
Ahmed Al Ajmy Bandar Balila Khalid Al Jalil Saad Al Ghamdi Saud Al Shuraim Abdul Basit Abdul Rashid Sufi Abdullah Basfar Abdullah Al Juhani Fares Abbad Maher Al Muaiqly Al Minshawi Al Hosary Mishari Al-afasi Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide