La sourate Az-Zalzalah en Polonais
| إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا(1)Kiedy ziemia zatrzęsie się swoim trzęsieniem | 
| وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا(2)I kiedy ziemia wyrzuci swoje ciężary, | 
| وَقَالَ الْإِنسَانُ مَا لَهَا(3)I kiedy człowiek powie: "Co jest z nią?", | 
| يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا(4)Tego Dnia ona opowie swoją historię, | 
| بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا(5)Odpowiednio do tego, co objawił jej Pan. | 
| يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ(6)Tego Dnia ludzie będą wychodzili grupami, aby im zostały ukazane ich czyny. | 
| فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ(7)I ten, kto uczynił dobra na ciężar pyłku, zobaczy je; | 
| وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ(8)I ten, kto uczynił zła na ciężar pyłku, zobaczy je. | 
Plus de sourates en Polonais :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Az-Zalzalah : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Az-Zalzalah complète en haute qualité.
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide




