La sourate Az-Zalzalah en Anglais
إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا(1) When the earth is shaken with its [final] earthquake |
وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا(2) And the earth discharges its burdens |
وَقَالَ الْإِنسَانُ مَا لَهَا(3) And man says, "What is [wrong] with it?" - |
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا(4) That Day, it will report its news |
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا(5) Because your Lord has commanded it. |
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ(6) That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds. |
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ(7) So whoever does an atom's weight of good will see it, |
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ(8) And whoever does an atom's weight of evil will see it. |
Plus de sourates en Anglais :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Az-Zalzalah : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Az-Zalzalah complète en haute qualité.
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide




