La sourate Al-Balad en Swahili

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Swahili
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Swahili | Sourate Al-Balad | - Nombre de versets 20 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 90 - La signification de la sourate en English: The City - The Land .

لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ(1)

 Naapa kwa Mji huu!

وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ(2)

 Nawe unaukaa Mji huu.

وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ(3)

 Na naapa kwa mzazi na alicho kizaa.

لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ(4)

 Hakika tumemuumba mtu katika taabu.

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ(5)

 Ati anadhani hapana yeyote ataye muweza?

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا(6)

 Anasema: Nimeteketeza chungu ya mali.

أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ(7)

 Ati anadhani ya kuwa hapana yeyote anaye mwona?

أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ(8)

 Kwani hatukumpa macho mawili?

وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ(9)

 Na ulimi, na midomo miwili?

وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ(10)

 Na tukambainishia zote njia mbili?

فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ(11)

 Lakini hakujitoma kwenye njia ya vikwazo vya milimani.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ(12)

 Na nini kitakujuvya ni nini njia ya vikwazo vya milimani?

فَكُّ رَقَبَةٍ(13)

 Kumkomboa mtumwa;

أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ(14)

 Au kumlisha siku ya njaa

يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ(15)

 Yatima aliye jamaa,

أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ(16)

 Au masikini aliye vumbini.

ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ(17)

 Tena awe miongoni mwa walio amini na wakausiana kusubiri na wakausiana kuhurumiana.

أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ(18)

 Hao ndio watu wa kheri wa kuliani.

وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ(19)

 Lakini walio zikataa Ishara zetu, hao ndio watu wa shari wa kushotoni.

عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ(20)

 Juu yao utakuwa Moto ulio fungiwa kila upande.


Plus de sourates en Swahili :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Balad : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Balad complète en haute qualité.


surah Al-Balad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Balad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Balad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Balad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Balad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Balad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Balad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Balad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Balad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Balad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Balad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Balad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Balad Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Balad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Balad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Donnez-nous une invitation valide