La sourate Al-Jumuah en Norvégien

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Norvégien
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Norvégien | Sourate Al-Jumua | - Nombre de versets 11 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 62 - La signification de la sourate en English: Friday.

يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ(1)

 Alt som er i himmel og på jord, priser Gud, Kongen, den Hellige, den Mektige, den Vise.

هُوَ الَّذِي بَعَثَ فِي الْأُمِّيِّينَ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِن كَانُوا مِن قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ(2)

 Han er det som lot fremstå blant folkene et sendebud fra deres egne rekker, for å fremlese Hans ord for dem, og for å rense dem, og lære dem skriften og visdommen. Men tidligere var de klart på villspor.

وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ(3)

 Og for andre som ennå ikke har sluttet seg til dem. Han er den Mektige, den Vise.

ذَٰلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ(4)

 Det er en Guds gave. Han gir den til hvem Han vil. Gud er full av godhet!

مَثَلُ الَّذِينَ حُمِّلُوا التَّوْرَاةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا ۚ بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ(5)

 Det er med dem som ble pålagt loven og så ikke kunne bære den, som med et esel som bærer bøker. Det står ille til med folk som fornekter Guds ord! Gud leder ikke urettferdige folk.

قُلْ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ هَادُوا إِن زَعَمْتُمْ أَنَّكُمْ أَوْلِيَاءُ لِلَّهِ مِن دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ(6)

 Si: «Dere som er jøder, om dere påstår at dere er Guds venner fremfor andre mennesker, så ønsk dere da døden, om dere snakker sant!»

وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ(7)

 Men den vil de aldri ønske seg, på grunn av de gjerninger de har sendt i forveien. Gud kjenner de urettferdige.

قُلْ إِنَّ الْمَوْتَ الَّذِي تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُ مُلَاقِيكُمْ ۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(8)

 Si: «Sannelig, døden, som dere flykter fra, den vil møte dere! Så føres dere tilbake til Ham, som kjenner det skjulte og det åpenbare, og så vil Han fortelle dere hva dere bedrev.»

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَاةِ مِن يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَىٰ ذِكْرِ اللَّهِ وَذَرُوا الْبَيْعَ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ(9)

 Dere som tror, når det kalles til samlingsdagens bønn, så skynd dere hen til Guds ihukommelse, og la handel ligge. Dette er et gode for dere, om dere bare visste!

فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلَاةُ فَانتَشِرُوا فِي الْأَرْضِ وَابْتَغُوا مِن فَضْلِ اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ(10)

 Når så bønnen er slutt, så spre dere omkring i landet og søk av Guds gaver. Kom Gud jevnlig i hu, så det må gå dere godt.

وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا ۚ قُلْ مَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ مِّنَ اللَّهْوِ وَمِنَ التِّجَارَةِ ۚ وَاللَّهُ خَيْرُ الرَّازِقِينَ(11)

 Men når de får øye på handelsvarer eller adspredelse under bønnen, så løper de dit og lar deg stå. Si: «Det som finnes hos Gud er bedre enn fornøyelser og handel! Gud er den beste forsørger.»


Plus de sourates en Norvégien :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Jumuah : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Jumuah complète en haute qualité.


surah Al-Jumuah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Jumuah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Jumuah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Jumuah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Jumuah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Jumuah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Jumuah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Jumuah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Jumuah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Jumuah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Jumuah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Jumuah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Jumuah Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Jumuah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Jumuah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 17, 2024

Donnez-nous une invitation valide