La sourate Al-Qamar en Bosniaque
Bliži se Čas i Mjesec se raspolutio! – |
وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ(2) a oni, uvijek kada vide čudo, okreću glave i govore: "Čarolija neprestana!" |
وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ(3) Oni ne vjeruju i povode se za prohtjevima svojim, a sve je već određeno. |
I dolaze im vijesti koje ih trebaju odvratiti – |
mudrost savršena, ali opomene ne koriste, |
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُّكُرٍ(6) zato se okreni od njih! Na Dan kad ih glasnik pozove na nešto užasno |
خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ(7) oni će oborenih pogleda iz grobova izlaziti, kao skakavci rasuti, |
مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ(8) i, netremice gledajući u glasnika i žureći, nevjernici će govoriti: "Ovo je težak dan!" |
۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ(9) Prije njih Nuhov narod nije vjerovao i roba Našeg je u laž utjerivao, govoreći: "Luđak!" – i Nuh je onemogućen bio. |
I on je Gospodara svoga zamolio: "Ja sam pobijeđen, Ti se osveti!" |
I Mi smo kapije nebeske pootvarali vodi koja je neprestano lila, |
وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ(12) i učinili da iz zemlje izvori provru, i vode su se sastajale kako je određeno bilo, |
a njega smo nosili na onoj od dasaka i klinaca sagrađenoj |
koja je plovila pod brigom Našom – nagrada je to bila za onoga koji je odbačen bio. |
I Mi to ostavismo kao pouku – pa ima li ikoga ko bi pouku primio? |
I kakve su bile kazna Moja i opomene Moje! |
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ(17) A Mi smo Kur'an učinili dostupnim za pouku – pa ima li ikoga ko bi pouku primio? |
I Ad nije vjerovao – pa kakve su bile kazna Moja i opomene Moje! |
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ(19) Jednog kobnog dana poslali smo na njih leden vjetar koji je neprestano puhao |
تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ(20) i ljude dizao, kao da su palmina stabla iščupana, |
i kakve su bile kazna Moja i opomene Moje! |
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ(22) A Mi smo Kur'an učinili dostupnim za učenje napamet i pouku, pa ima li ikoga ko bi pouku primio? |
I Semud u opomene nije vjerovao. |
فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ(24) "Zar da slijedimo jednog od nas!" – govorili su. "Tada bismo, uistinu, bili u zabludi i bili bismo ludi. |
أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ(25) Zar baš njemu, između nas, da bude poslana Objava?! Ne, on je lažljivac oholi!" |
"Vrlo brzo će oni saznati ko je lažljivac oholi! |
إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ(27) Mi ćemo poslati kamilu da bismo ih iskušali, pa pričekaj ih i budi strpljiv. |
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ(28) I upozori ih da će se voda između njih i nje dijeliti, svakom obroku pristupiće onaj čiji je red!" |
Ali oni pozvaše jednog od svojih, pa se on spremi i prekla je – |
i kakve su bile kazna Moja i opomene Moje: |
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ(31) Mi poslasmo na njih jedan jedini krik, i oni postadoše poput zdrobljenog suhog lišća koje sakuplja onaj koji ima tor. |
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ(32) A Mi smo Kur'an učinili dostupnim za pouku, pa ima li ikoga ko bi pouku primio? |
I Lutov narod u opomene nije vjerovao. |
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ(34) Na njih vjetar, pun pijeska, poslasmo – samo ne na Lutovu porodicu, nju u svitanje spasismo, |
iz milosti Naše. Eto, tako Mi nagrađujemo one koji zahvaljuju. |
وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ(36) A on im je bio prijetio silom Našom, ali su oni u prijetnje sumnjali. |
وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ(37) Oni su od njega goste njegove tražili, pa smo ih im oslijepili: "Iskusite kaznu Moju i prijetnje Moje!" |
A rano izjutra stiže ih kazna koju će neprestano osjećati. |
"Iskusite kaznu Moju i prijetnje Moje!" |
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ(40) A Mi smo Kur'an učinili dostupnim za učenje napamet i pouku, pa ima li ikoga ko bi pouku primio?! |
I faraonovim ljudima su opomene došle, |
كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ(42) ali oni porekoše sva značenja Naša, pa ih Mi kaznismo onako kako kažnjava Silni i Moćni. |
أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُولَٰئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ(43) Da li su nevjernici vaši imalo jači od njih, ili vi u knjigama nebeskim imate kakvu povelju? |
Zar ovi da govore: "Mi smo skup nepobjedivi!" |
Skup će, sigurno, poražen biti, a oni će se u bijeg dati! |
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ(46) Međutim, Smak svijeta im je rok, a Smak svijeta je užasniji i gorči. |
Grješnici će, sigurno, stradati i u ognju biti |
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ(48) na Dan kada budu u vatru odvučeni, s licima dolje okrenutim: "Iskusite vatru džehennemsku!" |
Mi sve s mjerom stvaramo, |
i naređenje Naše je samo jedna riječ – sve bude u tren oka. |
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ(51) A Mi smo već slične vama uništili, pa ima li ikoga ko bi pouku primio?! |
I sve što su uradili u listovima je, |
i sve, i malo i veliko, u retke je stavljeno. |
Oni koji su se Allaha bojali biće u džennetskim baščama i pored rijeka |
na mjestu u kome će biti zadovoljni, kod Vladara Svemoćnoga. |
Plus de sourates en Bosniaque :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Qamar : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Qamar complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide