La sourate Al-Ghashiyah en Bosniaque
Da li je doprla do tebe vijest o teškoj nevolji? – |
kada će se neka lica potištena, |
premorena, napaćena |
u vatri užarenoj pržiti, |
sa vrela uzavrelog piti, |
kada drugog jela osim trnja neće imati, |
koje neće ni ugojiti ni glad utoliti. |
Neka lica toga dana biće radosna, |
trudom svojim zadovoljna – |
u Džennetu izvanrednome, |
u kome prazne besjede neće slušati. |
U njemu su izvor-vode koje teku, |
u njemu su i divani skupocjeni, |
i pehari postavljeni, |
i jastuci poredani, |
i ćilimi rašireni. |
Pa zašto oni ne pogledaju kamile – kako su stvorene, |
i nebo – kako je uzdignuto, |
i planine – kako su postavljene, |
i Zemlju – kako je prostrta?! |
Ti poučavaj – tvoje je da poučavaš, |
ti vlast nad njima nemaš! |
A onoga koji glavu okreće i neće da vjeruje, |
njega će Allah najvećom mukom mučiti. |
Nama će se oni, zaista, vratiti |
i pred Nama će, doista, račun polagati! |
Plus de sourates en Bosniaque :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Ghashiyah : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Ghashiyah complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide