La sourate Az-Zalzalah en Portugais
إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا(1) Quando a terra executar o seu tremor predestinado, |
وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا(2) E descarregar os seus fardos, |
وَقَالَ الْإِنسَانُ مَا لَهَا(3) O homem dirá: Que ocorre com ela? |
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا(4) Nesse dia, ela declarará as suas notícias, |
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا(5) Porque o teu Senhor lhas terá revelado. |
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ(6) Nesse dia, os homens comparecerão, em massa, para verem as suas obras. |
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ(7) Quem tiver feito o bem, quer seja do peso de um átomo, vê-lo-á. |
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ(8) Quem tiver feito o mal, quer seja do peso de um átomo, vê-lo-á. |
Plus de sourates en Portugais :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Az-Zalzalah : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Az-Zalzalah complète en haute qualité.
Ahmed Al Ajmy Bandar Balila Khalid Al Jalil Saad Al Ghamdi Saud Al Shuraim Abdul Basit Abdul Rashid Sufi Abdullah Basfar Abdullah Al Juhani Fares Abbad Maher Al Muaiqly Al Minshawi Al Hosary Mishari Al-afasi Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide