Sura Zalzalah Verso 6 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ﴾
[ الزلزلة: 6]
Nesse dia, os homens comparecerão, em massa, para verem as suas obras.
Surah Az-Zalzalah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Nesse dia os humanos camparecerão, separadamente, para os fazerem ver suas obras.
Spanish - Noor International
6. Ese día la gente se dispersará en grupos distintos para que les sean mostradas sus acciones.
English - Sahih International
That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Sempre soube que prestaria contas!
- Ou dizem: ele o (Alcorão) tem forjado! Qual! É a verdade do teu Senhor, para
- E pelo par e pelo ímpar,
- Pressupunham que nenhuma sedição recairia sobre eles; e, então, tornaram-se deliberadamente cegos e surdos. Nãoobstante
- Tolera, pois, os incrédulos; tolera-os, por ora!
- Alguns diziam: Eram três, e o cão deles perfazia um total de quatro. Outros diziam:
- (Os incrédulos) têm passado, freqüentemente, pela cidade, sobre a qual foi desencadeada a chuva nefasta.
- Quando lhes é dito: Crede no que Deus revelou! Dizem: Cremos no que nos foi
- Então o Faraó se retirou, preparou a sua conspiração e depois retornou.
- E não te enviamos, senão como alvissareiro e admoestador.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zalzalah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zalzalah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zalzalah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



