Перевод суры Ан-Назиат на Йоруба язык

  1. Сура mp3
  2. Другие суры
  3. Йоруба
Священный Коран | Перевод Корана | Язык Йоруба | Сура Ан-Назиат | النازعات - получите точный и надежный Йоруба текст сейчас - Количество аятов: 46 - Номер суры в мушафе: 79 - Значение названия суры на русском языке: Those Who Tear Out.

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا(1)

 Allahu bura pelu awon molaika t’o n fi ona ele gba emi awon alaigbagbo

وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا(2)

 O tun bura pelu awon molaika t’o n fi ona ero gba emi awon onigbagbo ododo

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا(3)

 O tun bura pelu awon molaika t’o n yara gaga nibi ase Re

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا(4)

 O tun bura pelu awon molaika t’o maa siwaju emi awon onigbagbo ododo wonu Ogba Idera taara

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا(5)

 O tun bura pelu awon molaika t’o n seto ile aye

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ(6)

 Ni ojo ti ifon akoko fun opin aye maa mi gbogbo aye titi pelu ohun igbe

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ(7)

 Ifon keji fun Ajinde si maa tele e

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ(8)

 Awon okan yoo maa gbon pepe ni ojo yen

أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ(9)

 Oju won yo si wale ni ti iyepere

يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ(10)

 Won yoo wi pe: "Se Won tun maa da wa pada si ibere isemi (bii taye ni)

أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً(11)

 Se nigba ti a ti di eegun t’o kefun tan

قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ(12)

 Won wi pe: "Idapada ofo niyen nigba naa (fun eni t’o pe e niro)

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ(13)

 Nitori naa, igbe eyo kan si ni

فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ(14)

 Nigba naa ni won yoo bara won lori ile gbansasa

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ(15)

 Nje oro (Anabi) Musa ti de odo re

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى(16)

 (Ranti) nigba ti Oluwa re pe e ni afonifoji mimo, Tuwa

اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ(17)

 Lo ba Fir‘aon, dajudaju o ti tayo enu-ala

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ(18)

 Ki o si so pe: "Nje o maa safomo ara re (kuro ninu aigbagbo) bi

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ(19)

 Ki emi si fi ona mo o de odo Oluwa re. Nitori naa, ki o paya (Re)

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ(20)

 O si fi ami t’o tobi han an

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ(21)

 (Amo) o pe e lopuro. O si yapa re

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ(22)

 Leyin naa, o keyin si i. O si n sise (tako o)

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ(23)

 O ko (awon eniyan) jo, o si ke gbajari

فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ(24)

 O si wi pe: "Emi ni oluwa yin, eni giga julo

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ(25)

 Nitori naa, Allahu gba a mu pelu iya ikeyin ati akoko (nipa oro enu re ikeyin yii ati akoko)

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ(26)

 Dajudaju ariwoye wa ninu iyen fun eni t’o n paya (Allahu)

أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا(27)

 Se eyin le lagbara julo ni iseda ni tabi sanmo ti Allahu mo

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا(28)

 Allahu gbe aja re ga soke. O si se e ni pipe t’o gun rege

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا(29)

 O se oru re ni dudu. O si fa iyaleta re yo jade

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا(30)

 Ati ile, O te e perese leyin iyen

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا(31)

 O mu omi re ati irugbin re jade lati inu re

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا(32)

 Ati awon apata, O fi idi won mule sinsin

مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(33)

 Igbadun ni fun yin ati fun awon eran-osin yin

فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ(34)

 Sugbon nigba ti iparun nla ba de

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ(35)

 ni ojo ti eniyan yoo ranti ohun t’o se nise

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ(36)

 Won si maa fi Ina han kedere fun (gbogbo) eni t’o riran

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ(37)

 Nitori naa, ni ti eni t’o ba tayo enu-ala

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا(38)

 ti o tun gbe ajulo fun isemi aye

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(39)

 dajudaju ina Jehim, ohun ni ibugbe (re)

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ(40)

 Ni ti eni ti o ba paya iduro niwaju Oluwa re, ti o tun ko ife-inu fun emi (ara re)

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(41)

 dajudaju Ogba Idera, ohun ni ibugbe (re)

يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا(42)

 Won n bi o leere nipa Akoko naa pe: "Igba wo l’o maa sele

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا(43)

 Ona wo ni iwo le fi ni (imo) iranti re na

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا(44)

 Odo Oluwa re ni opin imo nipa re wa

إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا(45)

 Iwo kuku ni olukilo fun eni t’o n paya re

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا(46)

 Ni ojo ti won maa ri i, won maa da bi eni pe won ko lo tayo irole tabi iyaleta (ojo) kan lo (nile aye)


Больше сур в Йоруба:


Аль-Бакара Аль-'Имран Ан-Ниса'
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хадж Аль-Касас Аль-'Анкабут
Ас-Саджда Я-Син Ад-Духан
Аль-Фатх Аль-Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-Рахман Аль-Ваки'а
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Аль-Иншикак Аль-А'ла Аль-Гашия

Скачать суру An-Naziat с голосом самых известных рекитаторов Корана:

Сура An-Naziat mp3: выберите рекитатора, чтобы прослушать и скачать главу An-Naziat полностью в высоком качестве
surah An-Naziat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah An-Naziat Bandar Balila
Bandar Balila
surah An-Naziat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah An-Naziat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah An-Naziat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah An-Naziat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah An-Naziat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah An-Naziat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah An-Naziat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah An-Naziat Fares Abbad
Fares Abbad
surah An-Naziat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah An-Naziat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah An-Naziat Al Hosary
Al Hosary
surah An-Naziat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah An-Naziat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой