Naziat suresi çevirisi Svahili

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Svahili
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Svahili dili | Naziat Suresi | النازعات - Ayet sayısı 46 - Moshaf'taki surenin numarası: 79 - surenin ingilizce anlamı: Those Who Tear Out.

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا(1)

 Naapa kwa wanao komoa kwa nguvu,

وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا(2)

 Na kwa wanao toa kwa upole,

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا(3)

 Na wanao ogelea,

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا(4)

 Wakishindana mbio,

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا(5)

 Wakidabiri mambo.

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ(6)

 Siku kitapo tetemeka cha kutetemeka,

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ(7)

 Kifuate cha kufuatia.

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ(8)

 Siku hiyo nyoyo zitapiga piga,

أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ(9)

 Macho yatainama chini.

يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ(10)

 Sasa wanasema: Ati kweli tutarudishwa kwenye hali ya kwanza?

أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً(11)

 Hata tukiwa mifupa iliyo bunguliwa?

قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ(12)

 Wanasema: Basi marejeo hayo ni yenye khasara!

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ(13)

 Kwa hakika hayo ni ukelele mmoja tu,

فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ(14)

 Mara watakuwa kwenye uwanda wa mkutano!

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ(15)

 Je! Imekufikia hadithi ya Musa?

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى(16)

 Mola wake Mlezi alipo mwita katika bonde takatifu la T'uwaa, akamwambia:

اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ(17)

 Nenda kwa Firauni. Hakika yeye amezidi jeuri.

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ(18)

 Umwambie: Je! Unapenda kujitakasa?

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ(19)

 Nami nitakuongoa ufike kwa Mola wako Mlezi, upate kumcha.

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ(20)

 Basi alimwonyesha Ishara kubwa.

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ(21)

 Lakini aliikadhibisha na akaasi.

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ(22)

 Kisha alirudi nyuma, akaingia kufanya juhudi.

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ(23)

 Akakusanya watu akanadi.

فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ(24)

 Akasema: Mimi ndiye Mola wenu Mlezi mkuu kabisa.

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ(25)

 Basi hapo Mwenyezi Mungu akamshika kumuadhibu kwa la mwisho na la mwanzo.

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ(26)

 Kwa hakika katika haya yapo mazingatio kwa wanao ogopa.

أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا(27)

 Je! Ni vigumu zaidi kukuumbeni nyinyi au mbingu? Yeye ndiye aliye ijenga!

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا(28)

 Akainua kimo chake, na akaitengeneza vizuri.

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا(29)

 Na akautia giza usiku wake, na akautokeza mchana wake.

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا(30)

 Na juu ya hivyo ameitandaza ardhi.

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا(31)

 Akatoa ndani yake maji yake na malisho yake,

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا(32)

 Na milima akaisimamisha,

مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(33)

 Kwa nafuu yenu na mifugo yenu.

فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ(34)

 Basi itakapo fika hiyo balaa kubwa,

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ(35)

 Siku ambayo mtu atakumbuka aliyo yafanya,

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ(36)

 Na Jahannamu itadhihirishwa kwa mwenye kuona,

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ(37)

 Basi ama yule aliye zidi ujeuri,

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا(38)

 Na akakhiari maisha ya dunia,

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(39)

 Kwa hakika Jahannamu ndiyo makaazi yake!

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ(40)

 Na ama yule anaye ogopa kusimamishwa mbele ya Mola wake Mlezi, na akajizuilia nafsi yake na matamanio,

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(41)

 Basi huyo, Pepo itakuwa ndiyo makaazi yake!

يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا(42)

 Wanakuuliza Saa (ya Kiyama) itakuwa lini?

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا(43)

 Una nini wewe hata uitaje?

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا(44)

 Kwa Mola wako Mlezi ndio mwisho wake.

إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا(45)

 Kwa hakika wewe ni mwonyaji tu kwa mwenye kuikhofu.

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا(46)

 Ni kama kwamba wao siku watapo iona (hiyo Saa) hawakukaa ila jioni moja tu, au mchana wake.


Svahili diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Naziat Suresi indirin:

Surah An-Naziat mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Naziat Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Naziat Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Naziat Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Naziat Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Naziat Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Naziat Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Naziat Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Naziat Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Naziat Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Naziat Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Naziat Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Naziat Suresi Al Hosary
Al Hosary
Naziat Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Naziat Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Naziat Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler