Gaşiye suresi çevirisi İspanyolca

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. İspanyolca
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | İspanyolca dili | Gaşiye Suresi | الغاشية - Ayet sayısı 26 - Moshaf'taki surenin numarası: 88 - surenin ingilizce anlamı: The Overwhelming Event.

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ(1)

 No te ha llegado el relato del Envolvente?

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ(2)

 Ese día habrá rostros humillados;

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ(3)

 abrumados, fatigados.

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً(4)

 Sufrirán el ardor de un fuego abrasador.

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ(5)

 Se les dará de beber de un manantial en máxima ebullición.

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ(6)

 No tendrán más alimento que un espino ponzoñoso,

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ(7)

 que ni nutre ni sacia el hambre.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ(8)

 Ese día habrá rostros dichosos,

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ(9)

 por su esfuerzo satisfechos

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ(10)

 en un jardín elevado;

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً(11)

 en el que no oirán ninguna frivolidad.

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ(12)

 Donde habrá un manantial fluyendo

فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ(13)

 y lechos elevados,

وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ(14)

 copas a disposición,

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ(15)

 cojines alineados

وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ(16)

 y alfombras extendidas.

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ(17)

 Es que no se fijan en los camellos y cómo han sido creados?

وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ(18)

 Y en el cielo y cómo ha sido elevado?

وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ(19)

 Y en las montañas, cómo han sido erigidas?

وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ(20)

 Y en la tierra, cómo ha sido extendida?

فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ(21)

 Así pues, llama al Recuerdo, pues sólo eres alguien que despierta el recuerdo.

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ(22)

 No tienes potestad sobre ellos.

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ(23)

 Sin embargo a quien dé la espalda y se niegue a creer,

فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ(24)

 Allah lo castigará con el mayor de los castigos.

إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ(25)

 Realmente han de volver a Nos.

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم(26)

 Y a Nosotros nos corresponde pedir cuentas.


İspanyolca diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Gaşiye Suresi indirin:

Surah Al-Ghashiyah mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Gaşiye Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Gaşiye Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Gaşiye Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Gaşiye Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Gaşiye Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Gaşiye Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Gaşiye Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Gaşiye Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Gaşiye Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Gaşiye Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Gaşiye Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Gaşiye Suresi Al Hosary
Al Hosary
Gaşiye Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Gaşiye Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Gaşiye Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 18, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler