İnşirah suresi çevirisi Norveççe

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Norveççe
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Norveççe dili | İnşirah Suresi | الشرح - Ayet sayısı 8 - Moshaf'taki surenin numarası: 94 - surenin ingilizce anlamı: The Expansion of Breast.

أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ(1)

 Har Vi ikke åpnet ditt hjerte!

وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ(2)

 Har Vi ikke tatt fra deg din byrde?

الَّذِي أَنقَضَ ظَهْرَكَ(3)

 Som tynget på din rygg?

وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ(4)

 Og Vi har hevet din anseelse!

فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا(5)

 Motgang og medgang følges ad,

إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا(6)

 ja, visselig, motgang og medgang følges ad.

فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ(7)

 Når du nå er fri, så anstreng deg,

وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَارْغَب(8)

 og søk din Herre!


Norveççe diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle İnşirah Suresi indirin:

Surah Ash-Sharh mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
İnşirah Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
İnşirah Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
İnşirah Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
İnşirah Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
İnşirah Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
İnşirah Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
İnşirah Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
İnşirah Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
İnşirah Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
İnşirah Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
İnşirah Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
İnşirah Suresi Al Hosary
Al Hosary
İnşirah Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
İnşirah Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
İnşirah Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler