Fecr suresi çevirisi Uygurca

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Uygurca
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Uygurca dili | Fecr Suresi | الفجر - Ayet sayısı 30 - Moshaf'taki surenin numarası: 89 - surenin ingilizce anlamı: The Break of Day.

وَالْفَجْرِ(1)

 سۈبھى بىلەن، (زۇلھەججىنىڭ دەسلەپكى) ئون كېچىسى، بىلەن قۇربانلىق كۈنى بىلەن، قەسەمكى، (كاپىرلارغا ئازاب قىلىمىز)

وَلَيَالٍ عَشْرٍ(2)

 سۈبھى بىلەن، (زۇلھەججىنىڭ دەسلەپكى) ئون كېچىسى، بىلەن قۇربانلىق كۈنى بىلەن، قەسەمكى، (كاپىرلارغا ئازاب قىلىمىز)

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ(3)

 سۈبھى بىلەن، (زۇلھەججىنىڭ دەسلەپكى) ئون كېچىسى، بىلەن قۇربانلىق كۈنى بىلەن، قەسەمكى، (كاپىرلارغا ئازاب قىلىمىز)

وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ(4)

 سۈبھى بىلەن، (زۇلھەججىنىڭ دەسلەپكى) ئون كېچىسى، بىلەن قۇربانلىق كۈنى بىلەن، قەسەمكى، (كاپىرلارغا ئازاب قىلىمىز)

هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ(5)

 ئەقىل ئىگىسىگە بۇنىڭدا (يەنى يۇقىرىقى نەرسىلەردە قانائەتلىنەرلىك) قەسەم بارمۇ؟

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ(6)

 پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئاد - كۈچلۈك ئىرەمنى قانداق جازالىغانلىقىنى كۆرمىدىڭمۇ؟

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ(7)

 پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئاد - كۈچلۈك ئىرەمنى قانداق جازالىغانلىقىنى كۆرمىدىڭمۇ؟

الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ(8)

 بۇنداق ئادەملەر باشقا شەھەرلەردە يارىتىلمىغان ئىدى

وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ(9)

 شۇنىڭدەك ۋادىقورادا تاشلارنى كېسىپ (ئۆيلەرنى بىنا قىلغان) سەمۇدنى اﷲ قانداق جازالىدى

وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ(10)

 شۇنىڭدەك قۇزۇقلار ئىگىسى پىرئەۋننى قانداق جازالىدى

الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ(11)

 ئۇلار شەھەرلەردە (زۇلۇم قىلىشتا) ھەددىدىن ئاشتى

فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ(12)

 ئۇ يەرلەردە بۇزغۇنچىلىقنى كۆپ قىلدى

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ(13)

 پەرۋەردىگارىڭ ئۇلارغا قاتتىق ئازابنى نازىل قىلدى

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ(14)

 پەرۋەردىگارىڭ (بەندىلەرنى) ئەلۋەتتە كۆزىتىپ تۇرغۇچىدۇر

فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ(15)

 پەرۋەردىگارى ئىنساننى سىناپ ئەزىز قىلسا ۋە ئۇنىڭغا نېمەت بەرسە، ئۇ پەرۋەردىگارىم مېنى ئەزىز قىلدى» دەيدۇ

وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ(16)

 پەرۋەردىگارى ئىنساننى سىناپ رىزقنى تار قىلسا، ئۇ: «پەرۋەردىگارىم مېنى خار قىلدى» دەيدۇ

كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ(17)

 ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس، سىلەر يېتىمنى ھۆرمەت قىلمايسىلەر

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ(18)

 بىر - بىرىڭلارنى مىسكىنگە ئاش، نان بېرىشكە تەرغىب قىلمايسىلەر

وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا(19)

 مىراسنى (ھالال–ھارام دېمەستىن) ھە دەپ يەيسىلەر

وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا(20)

 مالنى (ھېرىسلىق بىلەن) ناھايىتى دوست تۇتىسىلەر

كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا(21)

 (ئى غاپىللار!) بۇنىڭدىن يېنىڭلار، زېمىن ئارقىمۇئارقا تەۋرىتىلگەن چاغدا

وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا(22)

 پەرۋەردىگارىڭ كەلگەن ۋە پەرىشتىلەر سەپ - سەپ بولۇپ كەلگەن چاغدا

وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ(23)

 (گۇناھكارلارنى كۆرۈش ئۈچۈن) جەھەننەم كەلتۈرۈلگەن چاغدا، شۇ كۈندە ئىنسان (يەنى كاپىر) (دۇنيادىكى قىلمىشلىرىنى) ئەسلەيدۇ، (بۇ چاغدا) ئەسلىگەننىڭ ئۇنىڭغا نېمە پايدىسى بولسۇن

يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي(24)

 ئۇ ئېيتىدۇكى: «كاشكى مەن (دۇنيادىكى) ھايات ۋاقتىمدا ياخشى ئىشلارنى قىلغان بولسامچۇ!»

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ(25)

 شۇ كۈندە ھەر ئەھەدى (اﷲ قا ئاسىيلىق قىلغانلارنى) اﷲ جازالىغاندەك جازالىمايدۇ

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ(26)

 ھەمدە ھېچ ئەھەدى اﷲ باغلىغاندەك باغلىمايدۇ

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ(27)

 ئى ئارام تاپقۇچى جان!

ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً(28)

 سەن پەرۋەردىگارىڭدىن مەمنۇن، پەرۋەردىگارىڭ سەندىن رازى بولغان ھالدا، ئۇنىڭ دەرگاھىغا قايتقىن

فَادْخُلِي فِي عِبَادِي(29)

 سەن مېنىڭ (ياخشى) قاتارىغا قوشۇلغىن

وَادْخُلِي جَنَّتِي(30)

 مېنىڭ جەننىتىمگە كىرگىن


Uygurca diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Fecr Suresi indirin:

Surah Al-Fajr mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Fecr Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Fecr Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Fecr Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Fecr Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Fecr Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Fecr Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Fecr Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Fecr Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Fecr Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Fecr Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Fecr Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Fecr Suresi Al Hosary
Al Hosary
Fecr Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Fecr Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Fecr Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler