سورة المؤمنون الآية 10 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Muminun aya 10 (The Believers).
  
   
الآية 10 من سورة surah Al-Muminun

﴿أُولَٰئِكَ هُمُ الْوَارِثُونَ﴾
[ المؤمنون: 10]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Those are the inheritors

Surah Al-Muminun Full

عبد الله يوسف علي


These will be the heirs,


تقي الدين الهلالي


These are indeed the inheritors.


صفي الرحمن المباركفوري


These are indeed the heirs.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المؤمنون

أولئك هم الوارثون

سورة: المؤمنون - آية: ( 10 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 342 )

(23:10) These are the heirs


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 342 English Traditional

*10) Firdaus (Paradise) is a common word found in almost all human languages in very near]y similar forms. It means a vast garden adjoining the dwelling of a person and enclosed by defence walls and containing all kinds of fruit trees, especially vines: In some languages, the word has the sense of containing pet birds and animals, too. Firdaus was in common use in pre-Islamic Arabic literature. The Qur'an, however, has used it for a plurality of gardens as in Al-Kahf (XVIII) :107. This gives the idea that Firdaus is a vast place containing a great number of gardens, vineyards, etc.
The inheritance of Paradise by Believers has been explained in detail in E.N. 83 of Surah Ta Ha (XX) and E.N. 99 of Surah Al-Anbiya' (XXI).
*11) The substance of this passage may be summed up in four parts for the further understanding of the Surah:
(1) The above-mentioned excellent qualities of the Believers are not confined to any race, nation or country.
(2) These excellences can be attained only by sincere Faith and excellent moral qualities, and by the observance of prescribed laws in all the aspects of life.
(3) True success is not confined to transitory worldly and material prosperity but it comprises both success in this life and in the life after death in the Hereafter, and is attained by sincere Faith and righteous deeds. This is a fundamental principle which cannot be falsified either by the worldly "success" of the evil-doers or by the temporary "failure" of the righteous people.
(4) Let us reiterate that these excellent characteristics of the Believers have been presented as a practical proof of the truth of the Message of the Holy Prophet, for these were the result of its acceptance. This should be kept in mind in the study of the succeeding passages, wherein the same subject has been pursued from different angles. This will also help to show the connection between this and the succeeding passages.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 10 from Muminun



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فبشرهم بعذاب أليم. بالانجليزي
  2. ترجمة الذي أحلنا دار المقامة من فضله لا يمسنا فيها نصب ولا يمسنا فيها لغوب. بالانجليزي
  3. ترجمة إنما ينهاكم الله عن الذين قاتلوكم في الدين وأخرجوكم من دياركم وظاهروا على إخراجكم أن. بالانجليزي
  4. ترجمة وإن تولوا فاعلموا أن الله مولاكم نعم المولى ونعم النصير. بالانجليزي
  5. ترجمة ويستعجلونك بالسيئة قبل الحسنة وقد خلت من قبلهم المثلات وإن ربك لذو مغفرة للناس على. بالانجليزي
  6. ترجمة قالوا ياصالح قد كنت فينا مرجوا قبل هذا أتنهانا أن نعبد ما يعبد آباؤنا وإننا. بالانجليزي
  7. ترجمة فجعلناهم سلفا ومثلا للآخرين. بالانجليزي
  8. ترجمة ياأيها الذين آمنوا كتب عليكم الصيام كما كتب على الذين من قبلكم لعلكم تتقون. بالانجليزي
  9. ترجمة الله الذي جعل لكم الأرض قرارا والسماء بناء وصوركم فأحسن صوركم ورزقكم من الطيبات ذلكم. بالانجليزي
  10. ترجمة الحمد لله الذي وهب لي على الكبر إسماعيل وإسحاق إن ربي لسميع الدعاء. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters

surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
surah Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
surah Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Muminun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
surah Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Muminun Al Hosary
Al Hosary
surah Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب