سورة هود الآية 114 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِّنَ اللَّيْلِ ۚ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ ۚ ذَٰلِكَ ذِكْرَىٰ لِلذَّاكِرِينَ﴾
[ هود: 114]
And establish prayer at the two ends of the day and at the approach of the night. Indeed, good deeds do away with misdeeds. That is a reminder for those who remember.
Surah Hud Fullعبد الله يوسف علي
And establish regular prayers at the two ends of the day and at the approaches of the night: For those things, that are good remove those that are evil: Be that the word of remembrance to those who remember (their Lord):
تقي الدين الهلالي
And perform As-Salat (Iqamat-as-Salat), at the two ends of the day and in some hours of the night [i.e. the five compulsory Salat (prayers)]. Verily, the good deeds remove the evil deeds (i.e. small sins). That is a reminder (an advice) for the mindful (those who accept advice).
صفي الرحمن المباركفوري
And perform the Salah, at the two ends of the day and in some hours of the night. Verily, the good deeds remove the evil deeds. That is a reminder for the mindful.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة هود
وأقم الصلاة طرفي النهار وزلفا من الليل إن الحسنات يذهبن السيئات ذلك ذكرى للذاكرين
سورة: هود - آية: ( 114 ) - جزء: ( 12 ) - صفحة: ( 234 )(11:114) And establish the Prayer at the two ends of the day and in the first hours of the night. *113 Indeed the good deeds drive away the evil deeds. This is a Reminder to those who are mindful of Allah. *114
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*113). The 'two ends of the day' refer to the morning and the sunset. Similarly, the 'first hours of the night' refer to the time of the 'Isha' Prayer. We thus learn that this Qur'anic verse dates back to the time when the five daily Prayers had as yet not been prescribed. The Prophet's ascension took place at a later time than the revelation of these verses and it is then that the five daily Prayers were prescribed. (For further explanation see alIsra 17, n. 95; Ta Ha 20: 111; and al-Rum 30: 124.)
*114). The Qur'an informs the believers of the best way to drive away the evils which are rampant in the world and how to obliterate the wrongs perpetuated by the inveterate enemies of Islam. It counsels the believers to become increasingly righteous. For the righteousness of the believers will ultimately overwhelm evil and corruption. Now, since Prayers constantly remind people of God, they are the best means of making people righteous. The power that the believers receive from Prayer will not only enable them to repulse the onslaught of the organized forces of evil, but also to establish a righteous and benevolent order in the world. (For further elaboration see al-'Ankabut 29, nn. 77-9.)
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وله ما سكن في الليل والنهار وهو السميع العليم. بالانجليزي
- ترجمة ويزيد الله الذين اهتدوا هدى والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير مردا. بالانجليزي
- ترجمة ومن يعش عن ذكر الرحمن نقيض له شيطانا فهو له قرين. بالانجليزي
- ترجمة وإني لغفار لمن تاب وآمن وعمل صالحا ثم اهتدى. بالانجليزي
- ترجمة وإذا تتلى عليه آياتنا ولى مستكبرا كأن لم يسمعها كأن في أذنيه وقرا فبشره بعذاب. بالانجليزي
- ترجمة كذبت عاد فكيف كان عذابي ونذر. بالانجليزي
- ترجمة يوم هم على النار يفتنون. بالانجليزي
- ترجمة ومصدقا لما بين يدي من التوراة ولأحل لكم بعض الذي حرم عليكم وجئتكم بآية من. بالانجليزي
- ترجمة وقال لهم نبيهم إن الله قد بعث لكم طالوت ملكا قالوا أنى يكون له الملك. بالانجليزي
- ترجمة يسألونك عن الساعة أيان مرساها. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Tuesday, February 10, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

