سورة الشعراء الآية 158 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 158]
And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Surah Ash-Shuara Fullعبد الله يوسف علي
But the Penalty seized them. Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.
تقي الدين الهلالي
So the torment overtook them. Verily, in this is indeed a sign, yet most of them are not believers.
صفي الرحمن المباركفوري
So, the torment overtook them. Verily, in this is indeed a sign, yet most of them are not believers.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء
فأخذهم العذاب إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين
سورة: الشعراء - آية: ( 158 ) - جزء: ( 19 ) - صفحة: ( 373 )(26:158) for the torment overtook them. *106 . Indeed there is a Sign in this, but most of these people would not believe;
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*106) As stated at other places in the Qur'an, when the she-camel was killed, Prophet Salih declared: "You have only three more days to enjoy yourselves in your houses." (Hud: 65) When this time limit came to an end, a shocking explosion took place in the night at about dawn, followed by a violent earthquake, which destroyed the whole nation completely. In the morning their dead bodies lay scattered here and there like dry pieces of bush trampled down by animals around an enclosure. Neither their stony castles nor their rock-hewn caves could protect them against the calamity. "We sent against them a single blast and they became as the trampled twigs of the fence of a fold-builder." (AI-Qamar: 31). "Consequently a shocking catastrophe overtook them and they lay lifeless in their dwellings" (Al-A'raf: 78). "At last a violent blast overtook them with the approach of the morning, and all that they had achieved proved of no avail to them." (AIHijr: 83, 84).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة يشهده المقربون. بالانجليزي
- ترجمة ما المسيح ابن مريم إلا رسول قد خلت من قبله الرسل وأمه صديقة كانا يأكلان. بالانجليزي
- ترجمة فإن تولوا فقل آذنتكم على سواء وإن أدري أقريب أم بعيد ما توعدون. بالانجليزي
- ترجمة ومن الذين قالوا إنا نصارى أخذنا ميثاقهم فنسوا حظا مما ذكروا به فأغرينا بينهم العداوة. بالانجليزي
- ترجمة مستكبرين به سامرا تهجرون. بالانجليزي
- ترجمة قل لا أجد في ما أوحي إلي محرما على طاعم يطعمه إلا أن يكون ميتة. بالانجليزي
- ترجمة وبنين شهودا. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الذين آمنوا لا تحرموا طيبات ما أحل الله لكم ولا تعتدوا إن الله لا. بالانجليزي
- ترجمة فإذا جاءت الطامة الكبرى. بالانجليزي
- ترجمة فهم على آثارهم يهرعون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, August 15, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب