سورة طه الآية 115 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَلَقَدْ عَهِدْنَا إِلَىٰ آدَمَ مِن قَبْلُ فَنَسِيَ وَلَمْ نَجِدْ لَهُ عَزْمًا﴾
[ طه: 115]
And We had already taken a promise from Adam before, but he forgot; and We found not in him determination.
Surah Ta-Ha Fullعبد الله يوسف علي
We had already, beforehand, taken the covenant of Adam, but he forgot: and We found on his part no firm resolve.
تقي الدين الهلالي
And indeed We made a covenant with Adam before, but he forgot, and We found on his part no firm will-power.
صفي الرحمن المباركفوري
And indeed We made a covenant with Adam before, but he forgot, and We found on his part no firm willpower.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة طه
ولقد عهدنا إلى آدم من قبل فنسي ولم نجد له عزما
سورة: طه - آية: ( 115 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 320 )(20:115) We *92 gave a command to Adam before this *93 , but he forgot it, and We did not find firmness of purpose in him: *94
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*92) From here begins a new discourse, which probably was sent down some time after the preceding discourse (see E.N. 90), and it was incorporated in this Surah by the command of Allah because both deal with the same theme. The following are the similarities between the two: (1) Both the discourses remind mankind of the "forgotten lesson", the Admonition, which Allah had taught man on the occasion of his creation.
(2) Both teach that it is Satan who seduces man to forget that lesson. He succeeded in this by causing his first parents to forget it; since then he has been forgetting it over and over again and, therefore, has been cautioned against this.
(3) Both warn man that his ultimate success or failure depends upon his attitude towards this "Admonition."
(4) Both warn mankind to discriminate between an inadvertent error and an intentional rebellion and their consequences. If man (like Prophet Adam and his offspring and the magicians of Pharaoh) realizes that he has been seduced by Satan, his eternal enemy, and then repents of his error, he is forgiven. But there is no forgiveness for intentional rebellion as was the case with Satan, Pharaoh and the Samiri.
*93) The story of Prophet Adam has already been stated in 11: 30-39, VII: 11-27, 189, XV: 28-42, XVII: 61-65 and XVIII: 51-52. But at every place only that part of the story which was relevant to the context has been cited. Therefore, in order to understand the whole story well, one should read it in all the Surahs along with the relevant E.N's.
*94) This means that he disobeyed the Command because he lacked the firmness of purpose and not because of intentional rebellion. He did not say, "I don't care a fig for Allah. If it is His Command, let it be. I will do whatever I like. Who is Allah to intervene in my private affairs?"
On the contrary, he disobeyed because he forgot Allah's Command, and did not show firmness of purpose and determination against the temptations presented by Satan. This is shown by his subsequent repentance.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة فلنسألن الذين أرسل إليهم ولنسألن المرسلين. بالانجليزي
- ترجمة وقفينا على آثارهم بعيسى ابن مريم مصدقا لما بين يديه من التوراة وآتيناه الإنجيل فيه. بالانجليزي
- ترجمة والله أنبتكم من الأرض نباتا. بالانجليزي
- ترجمة قل ياأهل الكتاب لا تغلوا في دينكم غير الحق ولا تتبعوا أهواء قوم قد ضلوا. بالانجليزي
- ترجمة ألم تر إلى الملإ من بني إسرائيل من بعد موسى إذ قالوا لنبي لهم ابعث. بالانجليزي
- ترجمة ويقولون سبحان ربنا إن كان وعد ربنا لمفعولا. بالانجليزي
- ترجمة ولا تهنوا ولا تحزنوا وأنتم الأعلون إن كنتم مؤمنين. بالانجليزي
- ترجمة وربك يعلم ما تكن صدورهم وما يعلنون. بالانجليزي
- ترجمة الآن خفف الله عنكم وعلم أن فيكم ضعفا فإن يكن منكم مائة صابرة يغلبوا مائتين. بالانجليزي
- ترجمة لإيلاف قريش. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Sunday, November 17, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب