سورة التغابن الآية 12 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Taghabun aya 12 (The Cheating).
  
   
الآية 12 من سورة surah At-Taghabun

﴿وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ ۚ فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ﴾
[ التغابن: 12]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And obey Allah and obey the Messenger; but if you turn away - then upon Our Messenger is only [the duty of] clear notification.

Surah At-Taghabun Full

عبد الله يوسف علي


So obey Allah, and obey His Messenger: but if ye turn back, the duty of Our Messenger is but to proclaim (the Message) clearly and openly.


تقي الدين الهلالي


Obey Allah, and obey the Messenger (Muhammad SAW), but if you turn away, then the duty of Our Messenger is only to convey (the Message) clearly.


صفي الرحمن المباركفوري


Obey Allah, and obey the Messenger; but if you turn away, then the duty of Our Messenger is only to convey clearly.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة التغابن

وأطيعوا الله وأطيعوا الرسول فإن توليتم فإنما على رسولنا البلاغ المبين

سورة: التغابن - آية: ( 12 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 557 )

(64:12) Obey Allah and obey the Messenger. But if you turn away from obedience, (then know that) Our Messenger has no other duty than to clearly convey the Truth. *27


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 557 English Traditional

*27) In view of the context, it means: "Whatever the circumstances. good or bad. you should remain steadfast to obedience to Allah and His Messenger. But if under the pressure of hardships you turned away from obedience, you would only harm your own selves. The only responsibility of Our Messenger was to guide you to the right path, which the Messenger has fulfilled in the best way possible. "
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 12 from Taghabun



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة يوم لا تملك نفس لنفس شيئا والأمر يومئذ لله. بالانجليزي
  2. ترجمة بشر المنافقين بأن لهم عذابا أليما. بالانجليزي
  3. ترجمة فإذا قرأناه فاتبع قرآنه. بالانجليزي
  4. ترجمة وإذا قيل لهم تعالوا إلى ما أنـزل الله وإلى الرسول قالوا حسبنا ما وجدنا عليه. بالانجليزي
  5. ترجمة وقال الذين كفروا لن نؤمن بهذا القرآن ولا بالذي بين يديه ولو ترى إذ الظالمون. بالانجليزي
  6. ترجمة ظهر الفساد في البر والبحر بما كسبت أيدي الناس ليذيقهم بعض الذي عملوا لعلهم يرجعون. بالانجليزي
  7. ترجمة وأن المساجد لله فلا تدعوا مع الله أحدا. بالانجليزي
  8. ترجمة أبصارها خاشعة. بالانجليزي
  9. ترجمة قال ربكم ورب آبائكم الأولين. بالانجليزي
  10. ترجمة والله يقضي بالحق والذين يدعون من دونه لا يقضون بشيء إن الله هو السميع البصير. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters

surah Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
surah Taghabun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Taghabun Bandar Balila
Bandar Balila
surah Taghabun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Taghabun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Taghabun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Taghabun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Taghabun Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Taghabun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Taghabun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Taghabun Fares Abbad
Fares Abbad
surah Taghabun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Taghabun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Taghabun Al Hosary
Al Hosary
surah Taghabun Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Taghabun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, November 11, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب