sourate 64 verset 12 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate At-Taghabun verset 12 (At-Taghabun - التغابن).
  
   

﴿وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ ۚ فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ﴾
[ التغابن: 12]

(Muhammad Hamid Allah)

Obéissez à Allah et obéissez au Messager et si vous vous détournez... il n'incombe à Notre messager que de transmettre en clair (son message). [At-Taghabun: 12]

sourate At-Taghabun en français

Arabe phonétique

Wa `Ati`u Allaha Wa `Ati`u Ar-Rasula Fa`in Tawallaytum Fa`innama `Ala Rasulina Al-Balaghu Al-Mubinu


Interprétation du Coran sourate At-Taghabun Verset 12

Obéissez à Allah et obéissez au Messager. Si vous vous détournez de ce que vous apporte Son Messager, le péché de ce détournement retombera sur vous. Il n’appartient à Notre Messager que de transmettre ce que Nous lui avons ordonné de transmettre. Or il vous a bien transmis ce qui lui a été ordonné de vous transmettre.


Traduction en français

12. Obéissez à Allah ! Obéissez à Son Messager ! Et si vous vous détournez (de leurs commandements), le Messager n’a pour seul devoir que de transmettre (Notre Message) explicitement.



Traduction en français - Rachid Maach


12 Obéissez à Allah et obéissez au Messager ! Mais sachez, si vous vous détournez, que Notre Messager est uniquement chargé de transmettre le message en toute clarté.


sourate 64 verset 12 English


And obey Allah and obey the Messenger; but if you turn away - then upon Our Messenger is only [the duty of] clear notification.

page 557 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 12 sourates At-Taghabun


وأطيعوا الله وأطيعوا الرسول فإن توليتم فإنما على رسولنا البلاغ المبين

سورة: التغابن - آية: ( 12 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 557 )

Versets du Coran en français

  1. Et raconte-leur en toute vérité l'histoire des deux fils d'Adam. Les deux offrirent des sacrifices;
  2. Les gens du Paradis crieront aux gens du Feu: «Certes, nous avons trouvé vrai ce
  3. Et c'est ainsi que Nous expliquons intelligemment les signes. Peut-être reviendront-ils!
  4. Nous leur raconterons en toute connaissance (ce qu'ils faisaient) car Nous n'étions pas absent!
  5. Les divorcées ont droit à la jouissance d'une allocation convenable, [constituant] un devoir pour les
  6. S'il y avait dans le ciel et la terre des divinités autres qu'Allah, tous deux
  7. Dis: «Louange à Allah et paix sur Ses serviteurs qu'Il a élus!» Lequel est meilleur:
  8. sans ajouter: «Si Allah le veut», et invoque ton Seigneur quand tu oublies et dis:
  9. et t'amener tout grand magicien savant».
  10. Seigneur! Fais-les entrer aux jardins d'Eden que Tu leur as promis, ainsi qu'aux vertueux parmi

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate At-Taghabun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate At-Taghabun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Taghabun Complet en haute qualité
sourate At-Taghabun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate At-Taghabun Bandar Balila
Bandar Balila
sourate At-Taghabun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate At-Taghabun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate At-Taghabun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate At-Taghabun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate At-Taghabun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate At-Taghabun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate At-Taghabun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate At-Taghabun Fares Abbad
Fares Abbad
sourate At-Taghabun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate At-Taghabun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate At-Taghabun Al Hosary
Al Hosary
sourate At-Taghabun Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate At-Taghabun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères