سورة القلم الآية 18 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَلَا يَسْتَثْنُونَ﴾
[ القلم: 18]
Without making exception.
Surah Al-Qalam Fullعبد الله يوسف علي
But made no reservation, ("If it be Allah's Will").
تقي الدين الهلالي
Without saying: Insha' Allah (If Allah will).
صفي الرحمن المباركفوري
Without saying: "If Allah wills."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القلم
(68:18) without making any allowance (for the will of Allah). *13
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*13) That is, "They were so sure and confident of their power and authority that they swore they would surely pluck the fruit of their garden next morning, without feeling any need to say, "We shall do so if Allah so willed."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وإذا رأوا آية يستسخرون. بالانجليزي
- ترجمة ومن أظلم ممن افترى على الله الكذب وهو يدعى إلى الإسلام والله لا يهدي القوم. بالانجليزي
- ترجمة ترى كثيرا منهم يتولون الذين كفروا لبئس ما قدمت لهم أنفسهم أن سخط الله عليهم. بالانجليزي
- ترجمة إنا عرضنا الأمانة على السموات والأرض والجبال فأبين أن يحملنها وأشفقن منها وحملها الإنسان إنه. بالانجليزي
- ترجمة لا يقاتلونكم جميعا إلا في قرى محصنة أو من وراء جدر بأسهم بينهم شديد تحسبهم. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم لا يضركم من ضل إذا اهتديتم إلى الله مرجعكم جميعا. بالانجليزي
- ترجمة فسوف يحاسب حسابا يسيرا. بالانجليزي
- ترجمة الذي هم فيه مختلفون. بالانجليزي
- ترجمة قالوا أرجه وأخاه وابعث في المدائن حاشرين. بالانجليزي
- ترجمة كلا سيعلمون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, February 11, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

