سورة التوبة الآية 126 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Tawbah aya 126 (The Repentance).
  
   
الآية 126 من سورة surah At-Tawbah

﴿أَوَلَا يَرَوْنَ أَنَّهُمْ يُفْتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٍ مَّرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمْ يَذَّكَّرُونَ﴾
[ التوبة: 126]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Do they not see that they are tried every year once or twice but then they do not repent nor do they remember?

Surah At-Tawbah Full

عبد الله يوسف علي


See they not that they are tried every year once or twice? Yet they turn not in repentance, and they take no heed.


تقي الدين الهلالي


See they not that they are tried once or twice every year (with different kinds of calamities, disease, famine, etc.)? Yet, they turn not in repentance, nor do they learn a lesson (from it).


صفي الرحمن المباركفوري


See they not that they are put in trial once or twice every year Yet, they turn not in repentance, nor do they learn a lesson (from it).


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة التوبة

أو لا يرون أنهم يفتنون في كل عام مرة أو مرتين ثم لا يتوبون ولا هم يذكرون

سورة: التوبة - آية: ( 126 )  - جزء: ( 11 )  -  صفحة: ( 207 )

(9:126)Do these people not see that they are tried once or twice every year? *125 Yet, still they do not repent or learn a lesson from this.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 207 English Traditional

*125) That is, during the course of every year such circumstances are created as put to test once or twice their claim to the Faith, and these disclose that their profession of Islam was like a counterfeit coin. For instance, some time their Faith is tested by (a) a Commandment of the Qur'an which lays some new restriction on their lust, or by (b) a demand of the Faith that hits hard at their selfinterests, or by (c) an internal dispute which discloses their pr. ference for worldly interests and for their personal, family and clannish relations to Allah, His Messenger and the Faith, or by (d) a war that requires the sacrifice of their lives, wealth, time and energies. All these tests help bring to the open that filth of hypocrisy that lay hidden in their hearts under the garb of the profession of Islam. Besides, these things increase that filth which had already gathered in their hearts because of their deviations from the implications of the Faith.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 126 from Tawbah



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة لأخذنا منه باليمين. بالانجليزي
  2. ترجمة مثل الفريقين كالأعمى والأصم والبصير والسميع هل يستويان مثلا أفلا تذكرون. بالانجليزي
  3. ترجمة هو الذي أنـزل عليك الكتاب منه آيات محكمات هن أم الكتاب وأخر متشابهات فأما الذين. بالانجليزي
  4. ترجمة فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره. بالانجليزي
  5. ترجمة خالدين فيها لا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينظرون. بالانجليزي
  6. ترجمة وقال الملك إني أرى سبع بقرات سمان يأكلهن سبع عجاف وسبع سنبلات خضر وأخر يابسات. بالانجليزي
  7. ترجمة ما أغنى عنه ماله وما كسب. بالانجليزي
  8. ترجمة أو لم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم وكانوا أشد منهم. بالانجليزي
  9. ترجمة وإنك لتدعوهم إلى صراط مستقيم. بالانجليزي
  10. ترجمة كتب عليكم القتال وهو كره لكم وعسى أن تكرهوا شيئا وهو خير لكم وعسى أن. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters

surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
surah Tawbah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Tawbah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Tawbah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Tawbah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Tawbah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Tawbah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Tawbah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Tawbah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Tawbah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Tawbah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Tawbah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Tawbah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Tawbah Al Hosary
Al Hosary
surah Tawbah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Tawbah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, May 8, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب