سورة الصافات الآية 32 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Assaaffat aya 32 (Those Who Set The Ranks).
  
   
الآية 32 من سورة surah As-Saaffat

﴿فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ﴾
[ الصافات: 32]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And we led you to deviation; indeed, we were deviators."

Surah As-Saaffat Full

عبد الله يوسف علي


"We led you astray: for truly we were ourselves astray."


تقي الدين الهلالي


"So we led you astray because we were ourselves astray."


صفي الرحمن المباركفوري


"So we led you astray because we were ourselves astray."


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الصافات

فأغويناكم إنا كنا غاوين

سورة: الصافات - آية: ( 32 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 447 )

(37:32) So we led you astray; we ourselves were strayed.' *19


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 447 English Traditional

*19) For explanation, see E.N's 51, 52, 53 of Surah Saba.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 32 from Assaaffat



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة والقمر قدرناه منازل حتى عاد كالعرجون القديم. بالانجليزي
  2. ترجمة وتذرون الآخرة. بالانجليزي
  3. ترجمة وإذ تقول للذي أنعم الله عليه وأنعمت عليه أمسك عليك زوجك واتق الله وتخفي في. بالانجليزي
  4. ترجمة وأنه كان رجال من الإنس يعوذون برجال من الجن فزادوهم رهقا. بالانجليزي
  5. ترجمة مذبذبين بين ذلك لا إلى هؤلاء ولا إلى هؤلاء ومن يضلل الله فلن تجد له. بالانجليزي
  6. ترجمة بلى إن ربه كان به بصيرا. بالانجليزي
  7. ترجمة ثم قيل للذين ظلموا ذوقوا عذاب الخلد هل تجزون إلا بما كنتم تكسبون. بالانجليزي
  8. ترجمة قال أنا خير منه خلقتني من نار وخلقته من طين. بالانجليزي
  9. ترجمة إني آمنت بربكم فاسمعون. بالانجليزي
  10. ترجمة لا الشمس ينبغي لها أن تدرك القمر ولا الليل سابق النهار وكل في فلك يسبحون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters

surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
surah Assaaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Assaaffat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Assaaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Assaaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Assaaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Assaaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Assaaffat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Assaaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Assaaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Assaaffat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Assaaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Assaaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Assaaffat Al Hosary
Al Hosary
surah Assaaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Assaaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Saturday, January 18, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب