سورة طه الآية 133 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَقَالُوا لَوْلَا يَأْتِينَا بِآيَةٍ مِّن رَّبِّهِ ۚ أَوَلَمْ تَأْتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ﴾
[ طه: 133]
And they say, "Why does he not bring us a sign from his Lord?" Has there not come to them evidence of what was in the former scriptures?
Surah Ta-Ha Fullعبد الله يوسف علي
They say: "Why does he not bring us a sign from his Lord?" Has not a Clear Sign come to them of all that was in the former Books of revelation?
تقي الدين الهلالي
They say: "Why does he not bring us a sign (proof) from his Lord?" Has there not come to them the proof of that which is (written) in the former papers [Scriptures, i.e. the Taurat (Torah), and the Injeel (Gospel), etc. about the coming of the Prophet Muhammad SAW].
صفي الرحمن المباركفوري
And they say, "Why does he not bring us a sign from his Lord?" Has there not come to them evidence of what was in the former scriptures?
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة طه
وقالوا لولا يأتينا بآية من ربه أولم تأتهم بينة ما في الصحف الأولى
سورة: طه - آية: ( 133 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 321 )(20:133) They say, "Why does he not bring us a Sign from his Lord?" Has not a clear Sign come to them containing all the teachings of the former Scriptures? *116
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*116) This means that the Qur'an itself is a great miracle, for though it is being presented by an unlettered person from among them, it contains the essence of the teachings and guidance of all tire previous Divine Books. Not only this: it makes those teachings and guidance so plain and clear that even a simple man of the desert can benefit from them.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وكانوا يصرون على الحنث العظيم. بالانجليزي
- ترجمة أنى لهم الذكرى وقد جاءهم رسول مبين. بالانجليزي
- ترجمة فخلف من بعدهم خلف ورثوا الكتاب يأخذون عرض هذا الأدنى ويقولون سيغفر لنا وإن يأتهم. بالانجليزي
- ترجمة هنالك دعا زكريا ربه قال رب هب لي من لدنك ذرية طيبة إنك سميع الدعاء. بالانجليزي
- ترجمة ليكفروا بما آتيناهم وليتمتعوا فسوف يعلمون. بالانجليزي
- ترجمة أتأتون الذكران من العالمين. بالانجليزي
- ترجمة وتلك الجنة التي أورثتموها بما كنتم تعملون. بالانجليزي
- ترجمة إن الله هو ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم. بالانجليزي
- ترجمة إن الذين لا يؤمنون بالآخرة ليسمون الملائكة تسمية الأنثى. بالانجليزي
- ترجمة أئنكم لتأتون الرجال شهوة من دون النساء بل أنتم قوم تجهلون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, May 31, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب