سورة طه الآية 133 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَقَالُوا لَوْلَا يَأْتِينَا بِآيَةٍ مِّن رَّبِّهِ ۚ أَوَلَمْ تَأْتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ﴾
[ طه: 133]
And they say, "Why does he not bring us a sign from his Lord?" Has there not come to them evidence of what was in the former scriptures?
Surah Ta-Ha Fullعبد الله يوسف علي
They say: "Why does he not bring us a sign from his Lord?" Has not a Clear Sign come to them of all that was in the former Books of revelation?
تقي الدين الهلالي
They say: "Why does he not bring us a sign (proof) from his Lord?" Has there not come to them the proof of that which is (written) in the former papers [Scriptures, i.e. the Taurat (Torah), and the Injeel (Gospel), etc. about the coming of the Prophet Muhammad SAW].
صفي الرحمن المباركفوري
And they say, "Why does he not bring us a sign from his Lord?" Has there not come to them evidence of what was in the former scriptures?
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة طه
وقالوا لولا يأتينا بآية من ربه أولم تأتهم بينة ما في الصحف الأولى
سورة: طه - آية: ( 133 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 321 )(20:133) They say, "Why does he not bring us a Sign from his Lord?" Has not a clear Sign come to them containing all the teachings of the former Scriptures? *116
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*116) This means that the Qur'an itself is a great miracle, for though it is being presented by an unlettered person from among them, it contains the essence of the teachings and guidance of all tire previous Divine Books. Not only this: it makes those teachings and guidance so plain and clear that even a simple man of the desert can benefit from them.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وما ذلك على الله بعزيز. بالانجليزي
- ترجمة ولقد جاءت رسلنا إبراهيم بالبشرى قالوا سلاما قال سلام فما لبث أن جاء بعجل حنيذ. بالانجليزي
- ترجمة ياأبت إني قد جاءني من العلم ما لم يأتك فاتبعني أهدك صراطا سويا. بالانجليزي
- ترجمة وما ينبغي لهم وما يستطيعون. بالانجليزي
- ترجمة وبرا بوالديه ولم يكن جبارا عصيا. بالانجليزي
- ترجمة لكن الرسول والذين آمنوا معه جاهدوا بأموالهم وأنفسهم وأولئك لهم الخيرات وأولئك هم المفلحون. بالانجليزي
- ترجمة وجمع فأوعى. بالانجليزي
- ترجمة لا يرقبون في مؤمن إلا ولا ذمة وأولئك هم المعتدون. بالانجليزي
- ترجمة وإن امرأة خافت من بعلها نشوزا أو إعراضا فلا جناح عليهما أن يصلحا بينهما صلحا. بالانجليزي
- ترجمة قال ياآدم أنبئهم بأسمائهم فلما أنبأهم بأسمائهم قال ألم أقل لكم إني أعلم غيب السموات. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, June 11, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

