سورة الإنسان الآية 6 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Insan aya 6 (The Human).
  
   
الآية 6 من سورة surah Al-Insan

﴿عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا﴾
[ الإنسان: 6]

Sahih International - صحيح انترناشونال

A spring of which the [righteous] servants of Allah will drink; they will make it gush forth in force [and abundance].

Surah Al-Insan Full

عبد الله يوسف علي


A Fountain where the Devotees of Allah do drink, making it flow in unstinted abundance.


تقي الدين الهلالي


A spring wherefrom the slaves of Allah will drink, causing it to gush forth abundantly.


صفي الرحمن المباركفوري


A spring wherefrom the servants of Allah will drink, causing it to gush forth abundantly.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الإنسان

عينا يشرب بها عباد الله يفجرونها تفجيرا

سورة: الإنسان - آية: ( 6 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 579 )

(76:6) This will be a gushing spring *7 wherefrom Allah's servants *8 shall drink wine, a spring from which they will take out channels wherever they wish. *9


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 579 English Traditional

*7) That is, it will not be camphor-mixed water but a natural fountain, the purity, coolness and agreeable odour of whose water will resemble camphor.
*8) Although the words 'ibad Allah (servants of Allah), or `ibad ar-Rehman (servants of Rehman), can be used for all then literally, for every human being is God's servant, yet wherever these words occur in the Qur'an they only imply the righteous men. In other words, the wicked ones who have excused themselves from Allah's servitude do not deserve that AIIah should honour them with the honourable title of ibad-Allah or ibad ar-Rehman, attributing them to His own Holy Name.
*9) It does not mean that they will use spades and showels to dig out its channels and will take out its branches whithersoever they please, but that their one single command and desire will be enough to cause a fountain to gush forth from wherever they please in Paradise.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 6 from Insan



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وإذا قيل لهم آمنوا بما أنـزل الله قالوا نؤمن بما أنـزل علينا ويكفرون بما وراءه. بالانجليزي
  2. ترجمة وإن كلا لما ليوفينهم ربك أعمالهم إنه بما يعملون خبير. بالانجليزي
  3. ترجمة وإن منكم لمن ليبطئن فإن أصابتكم مصيبة قال قد أنعم الله علي إذ لم أكن. بالانجليزي
  4. ترجمة والذين هم لفروجهم حافظون. بالانجليزي
  5. ترجمة وقالت لأخته قصيه فبصرت به عن جنب وهم لا يشعرون. بالانجليزي
  6. ترجمة أفرأيتم الماء الذي تشربون. بالانجليزي
  7. ترجمة وثلة من الآخرين. بالانجليزي
  8. ترجمة يوم تشهد عليهم ألسنتهم وأيديهم وأرجلهم بما كانوا يعملون. بالانجليزي
  9. ترجمة ولا تطع كل حلاف مهين. بالانجليزي
  10. ترجمة ولنذيقنهم من العذاب الأدنى دون العذاب الأكبر لعلهم يرجعون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Insan with the voice of the most famous Quran reciters

surah Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
surah Insan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Insan Bandar Balila
Bandar Balila
surah Insan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Insan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Insan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Insan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Insan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Insan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Insan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Insan Fares Abbad
Fares Abbad
surah Insan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Insan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Insan Al Hosary
Al Hosary
surah Insan Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Insan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Monday, May 6, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب