سورة الأعراف الآية 135 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الرِّجْزَ إِلَىٰ أَجَلٍ هُم بَالِغُوهُ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ﴾
[ الأعراف: 135]
But when We removed the punishment from them until a term which they were to reach, then at once they broke their word.
Surah Al-Araf Fullعبد الله يوسف علي
But every time We removed the penalty from them according to a fixed term which they had to fulfil,- Behold! they broke their word!
تقي الدين الهلالي
But when We removed the punishment from them to a fixed term, which they had to reach, behold! They broke their word!
صفي الرحمن المباركفوري
But when We removed the punishment from them for a fixed term, which they had to reach, behold! They broke their word!
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأعراف
فلما كشفنا عنهم الرجز إلى أجل هم بالغوه إذا هم ينكثون
سورة: الأعراف - آية: ( 135 ) - جزء: ( 9 ) - صفحة: ( 166 )(7:135) But when We removed the scourge from them until a term - a term which they were bound to reach - they at once broke their promise.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة إنكم لذائقوا العذاب الأليم. بالانجليزي
- ترجمة أفمن وعدناه وعدا حسنا فهو لاقيه كمن متعناه متاع الحياة الدنيا ثم هو يوم القيامة. بالانجليزي
- ترجمة سلهم أيهم بذلك زعيم. بالانجليزي
- ترجمة وما تسألهم عليه من أجر إن هو إلا ذكر للعالمين. بالانجليزي
- ترجمة فجعلناهن أبكارا. بالانجليزي
- ترجمة ومن الليل فسبحه وإدبار النجوم. بالانجليزي
- ترجمة أياما معدودات فمن كان منكم مريضا أو على سفر فعدة من أيام أخر وعلى الذين. بالانجليزي
- ترجمة ذلكم الله ربكم خالق كل شيء لا إله إلا هو فأنى تؤفكون. بالانجليزي
- ترجمة تلك الدار الآخرة نجعلها للذين لا يريدون علوا في الأرض ولا فسادا والعاقبة للمتقين. بالانجليزي
- ترجمة إلا عباد الله المخلصين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, May 4, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب