سورة الصافات الآية 110 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Assaaffat aya 110 (Those Who Set The Ranks).
  
   
الآية 110 من سورة surah As-Saaffat

﴿كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الصافات: 110]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Indeed, We thus reward the doers of good.

Surah As-Saaffat Full

عبد الله يوسف علي


Thus indeed do We reward those who do right.


تقي الدين الهلالي


Thus indeed do We reward the Muhsinun (good-doers - see V. 2:112).


صفي الرحمن المباركفوري


Thus indeed do We reward the doers of good.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الصافات

كذلك نجزي المحسنين

سورة: الصافات - آية: ( 110 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 450 )

(37:110) Thus do We reward the good-doers.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 450 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 110 from Assaaffat



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة إن المصدقين والمصدقات وأقرضوا الله قرضا حسنا يضاعف لهم ولهم أجر كريم. بالانجليزي
  2. ترجمة من أجل ذلك كتبنا على بني إسرائيل أنه من قتل نفسا بغير نفس أو فساد. بالانجليزي
  3. ترجمة أو تكون لك جنة من نخيل وعنب فتفجر الأنهار خلالها تفجيرا. بالانجليزي
  4. ترجمة واجعلني من ورثة جنة النعيم. بالانجليزي
  5. ترجمة ويعبدون من دون الله ما لا يضرهم ولا ينفعهم ويقولون هؤلاء شفعاؤنا عند الله قل. بالانجليزي
  6. ترجمة قالوا أأنت فعلت هذا بآلهتنا ياإبراهيم. بالانجليزي
  7. ترجمة ولوطا آتيناه حكما وعلما ونجيناه من القرية التي كانت تعمل الخبائث إنهم كانوا قوم سوء. بالانجليزي
  8. ترجمة إنها ترمي بشرر كالقصر. بالانجليزي
  9. ترجمة أليس الله بكاف عبده ويخوفونك بالذين من دونه ومن يضلل الله فما له من هاد. بالانجليزي
  10. ترجمة الخبيثات للخبيثين والخبيثون للخبيثات والطيبات للطيبين والطيبون للطيبات أولئك مبرءون مما يقولون لهم مغفرة ورزق. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters

surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
surah Assaaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Assaaffat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Assaaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Assaaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Assaaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Assaaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Assaaffat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Assaaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Assaaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Assaaffat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Assaaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Assaaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Assaaffat Al Hosary
Al Hosary
surah Assaaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Assaaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, January 13, 2026

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب