سورة البقرة الآية 138 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Baqarah aya 138 (The Cow).
  
   
الآية 138 من سورة surah Al-Baqarah

﴿صِبْغَةَ اللَّهِ ۖ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللَّهِ صِبْغَةً ۖ وَنَحْنُ لَهُ عَابِدُونَ﴾
[ البقرة: 138]

Sahih International - صحيح انترناشونال

[And say, "Ours is] the religion of Allah. And who is better than Allah in [ordaining] religion? And we are worshippers of Him."

Surah Al-Baqarah Full

عبد الله يوسف علي


(Our religion is) the Baptism of Allah: And who can baptize better than Allah? And it is He Whom we worship.


تقي الدين الهلالي


[Our Sibghah (religion) is] the Sibghah (Religion) of Allah (Islam) and which Sibghah (religion) can be better than Allah's? And we are His worshippers. [Tafsir Ibn Kathir.]


صفي الرحمن المباركفوري


[Our Sibghah (religion) is] the Sibghah of Allah (Islam) and which Sibghah can be better than Allah's And we are His worshippers.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة البقرة

صبغة الله ومن أحسن من الله صبغة ونحن له عابدون

سورة: البقرة - آية: ( 138 )  - جزء: ( 1 )  -  صفحة: ( 21 )

(2:138) Say, "Take Allah's colour, *137 and who can give a better colour than Allah? Therefore, we worship and submit to Him alone. "


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 21 English Traditional

*137). This verse can be translated in two ways. One of these is: 'We have taken on Allah's colour.' The other is: 'Take on Allah's colour.' On the eve of the advent of Christianity the Jews followed the practice of bathing everyone who embraced their religion. This ritual bath signified that all his previous sins had been washed away and that he had adopted a different colour for his life. This practice was subsequently taken over by the Christians and is termed 'baptism'. Not only converts but even new-born babies were baptized. The Qur'anic remarks here refer to this institution. The Qur'an says in effect: 'Of what use is this formal baptism? What really is worth doing is to adopt the colour of God, and it is not water that gives one this colour but actual service and devotion to God.'
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 138 from Baqarah



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وهو الذي أنشأكم من نفس واحدة فمستقر ومستودع قد فصلنا الآيات لقوم يفقهون. بالانجليزي
  2. ترجمة إنما سلطانه على الذين يتولونه والذين هم به مشركون. بالانجليزي
  3. ترجمة قال رب بما أنعمت علي فلن أكون ظهيرا للمجرمين. بالانجليزي
  4. ترجمة حدائق وأعنابا. بالانجليزي
  5. ترجمة إن الذين يخشون ربهم بالغيب لهم مغفرة وأجر كبير. بالانجليزي
  6. ترجمة إنا مرسلوا الناقة فتنة لهم فارتقبهم واصطبر. بالانجليزي
  7. ترجمة ألم تكن آياتي تتلى عليكم فكنتم بها تكذبون. بالانجليزي
  8. ترجمة إلى فرعون وهامان وقارون فقالوا ساحر كذاب. بالانجليزي
  9. ترجمة إنما المؤمنون الذين آمنوا بالله ورسوله ثم لم يرتابوا وجاهدوا بأموالهم وأنفسهم في سبيل الله. بالانجليزي
  10. ترجمة وإذا مس الإنسان ضر دعا ربه منيبا إليه ثم إذا خوله نعمة منه نسي ما. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters

surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
surah Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Baqarah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Baqarah Al Hosary
Al Hosary
surah Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, July 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب