سورة مريم الآية 96 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Maryam aya 96 (Mary).
  
   
الآية 96 من سورة surah Maryam

﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَٰنُ وُدًّا﴾
[ مريم: 96]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Indeed, those who have believed and done righteous deeds - the Most Merciful will appoint for them affection.

Surah Maryam Full

عبد الله يوسف علي


On those who believe and work deeds of righteousness, will (Allah) Most Gracious bestow love.


تقي الدين الهلالي


Verily, those who believe [in the Oneness of Allah and in His Messenger (Muhammad SAW)] and work deeds of righteousness, the Most Beneficent (Allah) will bestow love for them (in the hearts of the believers).


صفي الرحمن المباركفوري


Verily, those who believe and work deeds of righteousness, the Most Gracious will bestow love for them.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة مريم

إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات سيجعل لهم الرحمن ودا

سورة: مريم - آية: ( 96 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 312 )

(19:96) Most surely the time is coming near, when the Merciful will fill the hearts with love of those who have believed and are doing righteous works. *53


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 312 English Traditional

*53) This is to comfort the righteous people who were being persecuted and insulted in the streets of Makkah. They are being assured that the time is coming near when the people will honour and love them because of their righteous deeds and good conduct. Hearts will be attracted towards them and the world will hold them in high esteem. And this will happen according to a universal principle. Those who are wicked, proud and haughty and try to rule over the people with falsehood and hypocrisy can never captivate the hearts of the people; on the other hand, those who invite the people to the right way with truth, honesty, sincerity and good conduct succeed in winning their hearts in the end, even though at first they might have to face the indifference and opposition of the dishonest people.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 96 from Maryam



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة سلام هي حتى مطلع الفجر. بالانجليزي
  2. ترجمة فروح وريحان وجنة نعيم. بالانجليزي
  3. ترجمة ثم بعثنا من بعده رسلا إلى قومهم فجاءوهم بالبينات فما كانوا ليؤمنوا بما كذبوا به. بالانجليزي
  4. ترجمة أفبعذابنا يستعجلون. بالانجليزي
  5. ترجمة إنا كذلك نجزي المحسنين. بالانجليزي
  6. ترجمة فمن حاجك فيه من بعد ما جاءك من العلم فقل تعالوا ندع أبناءنا وأبناءكم ونساءنا. بالانجليزي
  7. ترجمة وقوم نوح من قبل إنهم كانوا قوما فاسقين. بالانجليزي
  8. ترجمة يصلونها يوم الدين. بالانجليزي
  9. ترجمة قل إني على بينة من ربي وكذبتم به ما عندي ما تستعجلون به إن الحكم. بالانجليزي
  10. ترجمة جزاؤهم عند ربهم جنات عدن تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا رضي الله عنهم. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters

surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
surah Maryam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Maryam Bandar Balila
Bandar Balila
surah Maryam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Maryam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Maryam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Maryam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Maryam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Maryam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Maryam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Maryam Fares Abbad
Fares Abbad
surah Maryam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Maryam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Maryam Al Hosary
Al Hosary
surah Maryam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Maryam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, November 17, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب