سورة البقرة الآية 137 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿فَإِنْ آمَنُوا بِمِثْلِ مَا آمَنتُم بِهِ فَقَدِ اهْتَدَوا ۖ وَّإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا هُمْ فِي شِقَاقٍ ۖ فَسَيَكْفِيكَهُمُ اللَّهُ ۚ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ﴾
[ البقرة: 137]
So if they believe in the same as you believe in, then they have been [rightly] guided; but if they turn away, they are only in dissension, and Allah will be sufficient for you against them. And He is the Hearing, the Knowing.
Surah Al-Baqarah Fullعبد الله يوسف علي
So if they believe as ye believe, they are indeed on the right path; but if they turn back, it is they who are in schism; but Allah will suffice thee as against them, and He is the All-Hearing, the All-Knowing.
تقي الدين الهلالي
So if they believe in the like of that which you believe, then they are rightly guided, but if they turn away, then they are only in opposition. So Allah will suffice you against them. And He is the All-Hearer, the All-Knower.
صفي الرحمن المباركفوري
So if they believe in the like of that which you believe then they are rightly guided; but if they turn away, then they are only in opposition. So Allah will suffice for you against them. And He is the Hearer, the Knower.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة البقرة
فإن آمنوا بمثل ما آمنتم به فقد اهتدوا وإن تولوا فإنما هم في شقاق فسيكفيكهم الله وهو السميع العليم
سورة: البقرة - آية: ( 137 ) - جزء: ( 1 ) - صفحة: ( 21 )(2:137) Then if they believe the way you have believed, they have the right guidance,and if they turn away from this, it will become obvious that they are obdurate. Therefore, rest assured that AIIah will suffice to defend you against them: He hears everything and knows every thing.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة يأتوك بكل ساحر عليم. بالانجليزي
- ترجمة والذين اتخذوا من دونه أولياء الله حفيظ عليهم وما أنت عليهم بوكيل. بالانجليزي
- ترجمة فجعلناهم سلفا ومثلا للآخرين. بالانجليزي
- ترجمة أولئك الذين نتقبل عنهم أحسن ما عملوا ونتجاوز عن سيئاتهم في أصحاب الجنة وعد الصدق. بالانجليزي
- ترجمة وقالوا لن يدخل الجنة إلا من كان هودا أو نصارى تلك أمانيهم قل هاتوا برهانكم. بالانجليزي
- ترجمة وإن جادلوك فقل الله أعلم بما تعملون. بالانجليزي
- ترجمة إنما السبيل على الذين يستأذنونك وهم أغنياء رضوا بأن يكونوا مع الخوالف وطبع الله على. بالانجليزي
- ترجمة ألم تر إلى الذين يزكون أنفسهم بل الله يزكي من يشاء ولا يظلمون فتيلا. بالانجليزي
- ترجمة أو إطعام في يوم ذي مسغبة. بالانجليزي
- ترجمة إن ناشئة الليل هي أشد وطئا وأقوم قيلا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, June 27, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب